《玩具总动员》系列是全球最具影响力的动画 IP 之一,从 1995 年第一部《玩具总动员》到今年上映的《玩具总动员 4》,在这 24 年中,牛仔警长胡迪、太空战警巴斯光年等一众玩具的冒险之旅,成为很多观众心中的经典。今年,《玩具总动员 4》众望回归,再一次讲述了玩具伙伴们又一次有笑有泪的探险。
# Why Woody isn't wooden
This summer, one of the most versatile performers working today returns to the screen. Over the past 24 years, he has proved himself a consummate comedian, a fearless action hero and a compelling leading man.
在当今影坛,有这么一位仍十分活跃的“演员”,他被认为是最多才多艺的艺人之一,而他即将于今年夏天回归大荧幕。在过去 24 年中,他证明了自己是一位全能的喜剧演员、一名无畏的动作巨星和一个令人信服的领导者。
He's Sheriff Woody, the floppy, knock-kneed, pull-string doll with the voice of Tom Hanks.
他就是胡迪警长,一个有点儿耷拉、长着一双 X 型腿,由汤姆·汉克斯配音的拉线玩具。
Since "Toy Story" began, Woody, the diminutive protagonist, has delivered what are, by any measure, delightful and engaging performances. Behind them are the combined efforts of scores of animators — around 100 on "Toy Story 4" alone.
自《玩具总动员》上映以来,胡迪,这个小人儿般的主角,在任何标准之下(都为观众)提供了令人开怀大笑的,且魅力十足的表演。在这些表演的背后,是许多动画师们共同的努力,仅仅《玩具总动员 4》这一部电影,就有大约 100 名动画师为它服务。
"It's the ability to really convey the interior world of thoughts and feelings of a character through movement," said Peter Docter, a central figure at Pixar since "Toy Story" and now the studio's chief creative officer.
自《玩具总动员》时代以来,皮特·多可特就是皮克斯(动画工作室)的核心人物,他现在是该工作室的首席创意官。他说:“这需要掌握一项能力,那就是通过角色的活动来表达 ta 内心的想法和感受。”
A live-action performance occurs, often intuitively, in the moment, while animation can look more like the work of technicians than thespians. Laboring in dimly lit rooms on the Pixar campus in Emeryville, California, animators spend a lot of time staring at computer monitors. With Woody as something like their high-tech onscreen marionette, they painstakingly contrive one pose, one movement and one facial expression at a time — frame by frame, scene by scene — until he begins to resemble a living, breathing character.
真人实拍的表演是在拍摄当下完成的,通常靠的是演员的直觉,然而动画片可能更多被视作是技术人员,而不全是演员的作品。皮克斯园区位于加利福尼亚州的爱莫利维尔市,动画师们在昏暗的房间里,长时间盯着电脑显示器辛勤地工作。胡迪就像是在屏幕上被创造出来的一只高科技牵线木偶,动画师们精心地一次只设计一个姿势、动作和面部表情,一帧画面接着一帧画面,一场戏接着一场戏,直到胡迪开始变得像一个活生生的,会呼吸的角色。
Hanks himself freely admitted that there's more to Woody than his voice and line readings. "The team has poured the better part of three years of their lives into it," he said. "There's so much work that I had absolutely nothing to do with."
汤姆·汉克斯本人坦率地承认除了他的配音和台词之外,胡迪背后承载着很多人的心血。他说:“这个团队已经将他们三年中的大部分时光都投入其中了,有太多工作是我完全没有参与的。”