沧桑、厚重,唱进你灵魂的一首歌。静静地听完,世界很安静

  一首歌唱到你灵魂深处时,往往并不需要呐喊或泪水。你需要的或许只是一副好点的耳机,一个空闲的夜晚,一个独处的房间,一角昏黄的灯光,一杯浓厚的白酒。

点击欣赏

  是的,白酒。不需要啤酒的轻浮,也不需要红酒的精致,只有那陈年的白酒,才能将这歌声里浓缩一生,淡淡地在你耳边化开,各种滋味。


莱昂纳德·科恩(Leonard Cohen),飘泊在现代都市的游吟诗人,来自寒冷的,具有浓厚欧洲气息的加拿大小城蒙特利尔,英国文学是他的专业。早年以诗歌和小说在文坛成名。

科恩以一颗敏感的诗人之心,用他独有的沙哑嗓音,把民谣中对生命细微处的沉思表达到了极致。


听他的歌,宛如娓娓叙述着一个个夹杂着黑色幽默与宗教冥想的故事。这首歌来自他在2001年10月发布的新专辑《Ten New Songs》,这是一个简单的名字,是一张弥漫着告别气息的专辑,充满了个人自白,挽歌式的感叹,一些轻微的抗议声。它,看上去就像是一个句号。

  如歌词所写:

  I smile when I'm angry

  (内心愤怒却面带笑容)

  I cheat and I lie

  (我欺骗过、说谎过)

  I do what I have to do

  (我做些我不得不做的一切)

  To get by

  (仅为苟且)

  But I know what is wrong

  (但我知道什么是错的)

  And I know what is right

  (我也知道什么是对的)

  And I'd die for the truth

  (并且我愿为真理而亡)

  读一遍歌词,蓦然有些感动。Leonard Cohen,希望我老去时也如他这般开阔,能接纳所有的美和丑。希望这个世界越来越好。

你可能感兴趣的:(沧桑、厚重,唱进你灵魂的一首歌。静静地听完,世界很安静)