《菜根谭》读书笔记



《传世经典:菜根谭》是明代万历年间的学者洪应明所撰。作者对中国传统文化有很深的理解,并糅合了儒家的中庸、道家的无为、佛家的出世和自身生活的体验,应当如何进行自我修养,如何培养自己的道德情操和心理品质,如何处理人际关系,如何面对人生的酸甜苦辣,从而修养成与人为善、内心安适、刚毅坚忍、处世恬淡的健康人格。也反映了明代知识分子佛、儒、道三教合一的思想。结合自身体验,形成的一套出世人世的法则。

书名《菜根谭》,取自宋儒汪革语:「人就咬得菜根,则百事可成。」意思是说,一个人只要就够坚强地适应清贫的生活,不论做什么事情,都会有所成就。




【修身处世】

以积货财之心积学问,以求功名之念求道德,以爱妻子之心爱父母,以保爵位之策保国家,出此入彼,念虑只差毫末,而超凡入圣,人品且判星渊矣。

译:以积累钱财货物的心思积累学问,以追求功业名声的意念追求道德,以疼爱妻子儿女的心思疼爱父母,以保全爵号官位的策略保卫国家,出离此念,进入彼念,两种思虑只差毫末,却可脱离凡尘,超越凡庸,人品也会天差地别。

士君子之涉世,于人不可轻为喜怒,喜怒轻,则心腹肝胆皆为人所窥;于物不可重为爱憎,爱憎重,则意气精神悉为物所制。

译:有学问,有道德的士人君子经历世事,与人交往,不能轻易流露出喜怒之情,轻喜轻怒,自己的衷情诚意就全被别人窥探到了;对待事物,不能过于表达爱憎之意,过于爱憎,自己的精神意志就全被事物控制了。(喜怒不形于色,可使自己不受制于人;爱憎不过分严重,可使自己不受制于物。)

使人有面前之誉,不若使其无背后之毁;使人有乍见之欢,不若使其无久处之厌。

译:与其让别人当面赞誉你,不如让他别在背后诋毁你;与其让别人感到刚刚交往的欢欣,不如让他感受不到长久相处的厌烦。

与人者,与其易疏于终,不若难亲于始;御事者,与其巧持于后,不若拙守于前。

译:与人交往,与其使双方关系到最后容易疏远,不如在开始时就难以亲密,适当保持距离;处理事物,与其在后期出现问题时巧妙撑持,不如在前期就安守愚拙,踏实的做好工作。

待人而留有余不尽之恩礼,则可以维系无厌之人心;御事而留有余不尽之才智,则可以提防不测之事变。

译:对待他人,总要保留一份绰绰有余、不会穷尽的恩情和礼遇,这样才可以维系永不满足的人心;处理事情,总要保留一点绰绰有余,不会穷尽的才能和智慧,这样才可以提防难以预测的变故。(无论待人还是做事,都应留有后手,不能在起初就用尽所有恩礼和智慧,这是基于人性贪得无厌、世事变化莫测而得出的消极防御形经验。)

了心自了事,犹根拔而草不生。

译:如能了结心中的念头,自然能了结事情,犹如拔草时连根拔起,杂草永远不会再生。

舌存常见齿亡,刚强终不胜柔弱;户朽未闻枢蠹,偏执岂能及圆融?

译:舌头存留,却常见牙齿脱落,可见刚强终究无法战胜柔弱。门板朽烂,却没听说门轴蛀蚀,片面固执岂能比得上圆满融通?(流水不腐,户枢不蠹,动也。流动的水不会腐败,转动的门轴不生虫,人们思考问题、处理事情也要懂得灵活变通,不能一味偏执顽固。)



【评议闲适】

毁人者不美,欺人者非福。

译:诋毁别人的人形象不美,欺骗别人的人不会幸福。

事物无定品,随人识见以为高下。故读书穷理,要以识趣为先。

译:客观事物并没有一定的品味,而是跟随欣赏之人的学识见解而表现出高下之别。故而阅读书籍、探究物理,都要以提高自己的见识志趣为首要目标。

大聪明的人,小事必朦胧,大懵懂的人,小事必伺察。

译:真正聪明的人,在小事上必定糊里糊涂;真正糊涂的人,在小事情上必定清清楚楚。大概因为在小事上明察秋毫,正是导致大事上糊里糊涂的根源。(大知闲闲,小知间间,才智超群的人广博豁达,只有点儿小聪明的人则乐于细察、斤斤计较。人的心智和精力都是有限的,精于此,必疏于彼。)

吾人适志于花柳烂漫之时,得趣于笙歌腾沸之处,乃是造化之幻境,人心之荡念也。

译:我辈在花红柳绿、万物欣欣向荣之时舒适自得,在奏乐欢歌,人声喧腾之地获得乐趣,其实这些只不过是自然界转瞬即逝的幻境,是人心中放纵的念头。

花开花谢春不管,拂意事休对人言;水暖水寒鱼自知,会心处还期独赏。

译:花开花谢,春天对此并不理会,所以遇到不如意事,别向他人说起;水暖水寒,游鱼自己才能知道,所以碰到触动内心的美景,还是独自欣赏吧。

此心常看得圆满,天下自无缺陷之世界。

译:自己的内心常往圆满无缺处想,整个世界自然变成没有缺陷的世界。



【概论】

耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。

译:耳边经常听到刺耳难听的言语,心中经常装有违逆心意的事情,这才是增进道德、修养德行的磨石。(良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。)

恩里由来生害,故快意时须早回头;败后或反成功,故拂心处莫放手。

译:身在恩泽之中,历来都会生出祸害,所以称心如意时必须尽早回头;遭遇失败之后,或许会走向成功,所以心意不顺时不要轻易放手。(祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。)

粪虫至秽,变为蝉,而饮露于秋风;腐草无光,化为萤,而耀采于夏月。故知洁常自污出,明每从暗生也。

译:粪土中的蛆虫最为污秽,一旦蜕变蝉,却只在秋风中吸饮清露;腐败的草堆黯淡无光,化生出的萤火虫,却能在夏夜闪闪发光,与月色媲美。由此可知,高洁常常出自污秽,明亮每每生于黑暗。

苦心中常得悦心之趣,得意时便生失意之悲。

译:身处逆境、心情苦涩时,要能经常给自己寻找一些愉悦心情的乐趣;身处顺境、志得意满时,要能经常想想一旦不得志时的悲伤。(塞翁失马,焉知非福)

真廉无廉名,立名者正所以为贪;大巧无巧术,用术者乃所以为拙。

译:正在廉洁的人并不追求清廉的美名,热衷树立清廉之名,恰恰暴露出内心的贪得无厌;有大聪明、大机巧的人不会玩弄巧妙的手段,喜欢玩弄技巧心术,恰恰彰显出真正的拙劣愚蠢。

闲中不放过,忙中有受用;静中不落空,动中有受用;暗中不欺隐,明中有受用。

译:清闲无事中的时光没有白白放过,紧张忙碌时就会从中受益;安定静止时没有无所事事,采取行动时就会从中受益;背着人时没有欺骗隐瞒,公开场合就会从中受益。(君子之不可及,在人之所不见也。)

不责人小过,不发人阴私,不念人旧恶。三者可以养德,亦可以远害。

译:不要责怪别人的微小过错,不要揭发别人的隐私之事,不要想着别人过去的恶行。做到这三点,既可以修养德性,也可以远害全身。

毋偏信而为奸所欺,毋自任而为气所使,毋以己长而形人之短,毋因己之拙而忌人之能。

译:不要因为偏听偏信而被奸人欺骗,不要因为刚愎自用而被意气驱使,不要用自己的长处去比较别人的短处,不要因为自己笨拙而妒忌别人的才能。

遇沉沉不语之士,且莫输心;见悻悻自好之人,必须防口。

译:遇到阴沉不语、面无表情的人,暂且不要向他袒露真心;见到刚愎傲慢、自以为是的人,必须注意言辞谨慎。

士君子贫不能济物者,愚人痴迷处,出一言提醒之;遇人急难处,出一言解救之,亦是无量功德矣。

译:读书人虽然贫穷,没有能力救济别人,但是遇到别人沉迷不悟,能用一句明白话去提醒他;遇到别人陷入危难,能用一句公道话去解救他,这也都算是无可估量的大功德。

恩宜自淡而浓,先浓后淡者,人忘其惠;威宜自严而宽,先宽后严者,人怨其酷。

译:施恩于人,应该先淡薄而后浓烈,如果先浓烈而后淡薄,别人容易忘记他人的恩惠;立威于人,应该先严厉而后宽仁,如果先宽仁而后严厉,别人容易怨恨他的冷酷。

处己者触事皆成药石,尤人者动念即是戈矛。

译:善与自我反省的人,所遇到的每一件事情,都能成为纠正自身缺点的药物针石,习惯埋怨别人的人,所转动的每一个念头,都会成为损害自身修养的利刃长矛。(善恶之源,皆在自身)

宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。

译:无论宠耀或屈辱都不惊惧,具有这样的定力,才能悠闲的欣赏庭前花朵的绽放于凋落;无论离去还是留下都并不在意,具有这样的心态,就能像天际的浮云随意卷起或舒展那样进退自如。


2021.09.17

你可能感兴趣的:(《菜根谭》读书笔记)