读《唐诗三百首》(三十三)

《唐诗三百首》第三十三首,元结的“贼退示官史  并序”。

【作者介绍】

元结,字次山,河南人,举进士。代宗时,拜道州刺史。著有次山集。

【原文】

癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛?故作诗一篇以示官吏。

昔岁逢太平,山林二十年。

泉源在庭户,洞壑当门前。

井税有常期,日晏犹得眠。

忽然遭世变,数岁亲戎旃。

今来典斯郡,山夷又纷然。

城小贼不屠,人贫伤可怜。

是以陷邻境,此州独见全。

使臣将王命,岂不如贼焉?

今彼征敛者,迫之如火煎。

谁能绝人命,以作时世贤!

思欲委符节,引竿自刺船。

将家就鱼麦,归老江湖边。

【注解】

⑴癸卯岁:即公元763年(唐代宗广德元年)。

⑵西原:今广西扶南县西南。

⑶永、邵:永州和邵州,今均属湖南省。

⑷边鄙:边境。

⑸与:通“欤”,吗。

⑹昔岁:从前。

⑺庭户:庭院。

⑻洞壑:山洞,沟壑。

⑼井:即“井田”;井税:这里指赋税。

⑽晏:晚。

⑾世变:指安史之乱所带来的社会动荡。

⑿戎旃(zhān):战旗,一说为军帐。

⒀典:治理、掌管。

⒁见全:被保全。

⒂将王命:奉皇上的旨意。

⒃绝:断绝。

⒄委:弃。符节:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭证。委符节:辞官。

⒅引竿:拿钓竿,代指隐居。刺船:撑船。

⒆将:带着。就:靠近。

⒇湖:一作“海”。

【译文】

唐代宗广德元年, 西原的贼人攻入道州城, 焚烧杀戮掠夺, 几乎扫光全城才走。 第二年, 贼人又攻打永州并占领邵州, 却不侵犯道州边境而去。 难道道州官兵能有力制敌吗? 只是受到贼人哀怜而巳。 诸官吏为何如此残忍苦征赋敛? 因此作诗一篇给官吏们看看。

我早年遇到了太平世道,在山林中隐居了二十年。

清泉水流经过我家门口,山涧洞谷对着我家门前。

田租赋税有个固定期限,日上三竿依然安稳酣眠。

忽然间遭遇到世道突变,数年来亲自从军上前线。

如今我来治理这个郡县,又遇到蛮夷来骚扰侵犯。

县城太小蛮夷无意洗劫,百姓贫穷他们也觉可怜。

因此他们攻陷邻县境界,唯有这个道州独自保全。

奉皇命来收租税的使臣,难道还比不上盗贼慈善?

现在那横征暴敛的官吏,催赋逼税恰如火烧油煎。

谁忍心断绝人民的生路,换取时世所称赞的忠贤?

我想辞去官职丢弃符节,拿起竹篙自己动手撑船。

带领全家回到鱼米之乡,告老归隐住在那江湖边。

【赏析】

“昔年至得眠”六句为第一段,是追叙从前在山林的乐趣,其中以“井税有常期”句为后文的伏线。

“忽然至得全”八句为第二段,是叙出来做官的时候,偏逢丧乱,并说明道州独能得全的原因。

“使臣至世贤”六句为第三段,是叙丧乱之后,不应该再加重民众的负担,以“微敛”照应上文“井税”,“绝人命”照应上文“人贫伤可怜”。

“思欲至湖边”为第四段,是叙在这样矛盾的环境下,自己宁可弃官归隐,不肯做对不住民众的事。是作者对官吏们坦白表示自己的心迹。

全诗前半是叙事,后半是抒情。叙事明白,抒情直率。

【作者意图】

这是一首叙事诗,是叙自己从出山到做刺史,遇到虫贼劫乱的情形。在事平以后,又遇到政府的横征暴敛,自己不肯做害百姓的好官,宁可弃了官职,告老回家。

你可能感兴趣的:(读《唐诗三百首》(三十三))