2013年高考英语湖北卷 - 阅读理解B

Mothers and daughters go through so much—yet when was the last time a mother and daughter sat down to write a book together about it all? Perri Klass and her mother, Sheila Solomon Klass, both gifted professional writers, prove to be ideal co-writers as they examine their decades of motherhood, daughterhood, and the wonderful ways their lives have overlapped.
母亲和女儿们共同经历了很多——然而上一次母亲和女儿坐下来一起写一本关于这一切的书是什么时候?佩里·克拉斯和她的母亲希拉·所罗门·克拉斯都是很有天赋的专业作家,因此她们审视自己数十年承担的母亲、女儿角色以及角色重叠时的美妙生活,来证明她们是理想的合作作家。

Perri notes with amazement how closely her own life has mirrored her mother’s: both have full-time careers; both have published books, articles, and stories; each has three children; they both love to read. They also love to travel—in fact, they often take trips together. But in truth, the harder they look at their lives, the more they acknowledge their big differences in circumstance and basic nature.
佩里惊讶地注意到,她自己的生活与她母亲的生活是如此的相似:两人都有全职工作;她们都写过过书、文章和故事;每人有三个孩子;她们都喜欢读书。她们也喜欢旅行——实际上,她们经常一起旅行。但她们越是认真看待自己的生活,就越是承认她们在环境和本质上的巨大差异。

A child of the Depression, Sheila was raised in Brooklyn by parents who considered education a luxury for girls. Starting with her college education, she has fought for everything she’s ever accomplished. Perri, on the other hand, grew up privileged in the New Jersey suburbs of the 1960s and 1970s. For Sheila, wasting time or money is a crime, and luxury is unthinkable while Perri enjoys the occasional small luxury, but has not been successful at trying to persuade her mother into enjoying even the tiniest thing she likes.
希拉是大萧条时代的孩子, 在布鲁克林长大,父母认为教育是女孩的奢侈品。从大学教育开始,她为自己所取得的一切而奋斗。而佩里是在20世纪60年代和70年代的新泽西郊区幸运地长大。对希拉来说,浪费时间或金钱是一种犯罪,奢侈是不可想象的,而佩里则偶尔享受一些小小的奢侈,但在试图说服母亲享受她喜欢的,哪怕是最小的奢侈品方面都没有成功。

Each writing in her own unmistakable voice, Perri and Sheila take turns exploring the joys and pains, the love and bitterness, the minor troubles and lasting respect that have always bonded them together. Sheila describes the adventure of giving birth to Perri in a tiny town in Trinidad where her husband was doing research fieldwork. Perri admits that she can’t sort out all the mess in the households, even though she knows it drives her mother crazy. Together they compare thoughts on bringing up children and working, admit long-hidden sorrows, and enjoy precious memories.
佩里和希拉想要发出自己真实的声音,她们轮流探索彼此在一起时的快乐和烦恼、爱与痛、小麻烦和持久的尊重。希拉描述了在特立尼达的一个小镇上生下佩里的冒险经历,她的丈夫当时正在那里做实地调查。佩里承认她无法解决家庭中的所有混乱,尽管她知道这会让她母亲发疯。她们一起比较关于抚养孩子和工作的想法,袒露隐藏已久的悲伤,享受珍贵的回忆。

Looking deep into the lives they have lived separately and together, Perri and Sheila tell their mother-daughter story with honesty, humor, enthusiasm, and admiration for each other. A written account in two voices, Every Mother Is a Daughter is a duet that produces a deep, strong sound with the experiences that all mothers and daughters will recognize.
佩里和希拉深情地回顾了她们各自和共同的生活,以诚实、幽默、热情和相互敬佩的心情讲述了她们之间的母女故事。两种声音的书面叙述,每个母亲也是女儿的双重身份发出了所有母亲和女儿都能体会到的,深沉而又强烈的声音。

你可能感兴趣的:(2013年高考英语湖北卷 - 阅读理解B)