为建一堵墙,特普朗恐祸起萧墙 - 草稿

2019年初,因“建墙费”谈不拢美国政府创下了35天的史上最长停摆记录。现在虽然政府开了门,但特朗普和国会之间还是没就拨款建墙一事达成协议。为了绕开国会,特朗普2月15日使出“杀手锏”—— 签署公告宣布国家进入紧急状态,从而利用各种行政资金来源修建边境墙,资金总额达到80亿美元。

根据美国法律,总统拥有宣布国家进入紧急状态的权力,以应对紧急情况。在此状态下,国防部可以暂停或推迟民用工程项目建设,把资金投入到事关国家安全的项目上。

特朗普称,此举是应对美墨边境非法移民、毒品泛滥和人道主义危机等国家安全威胁的必要措施。但这一行为在美国遭到了多方批评和反对,并有十几个州对特朗普政府提起联合起诉。他们称,特朗普制造了一个虚构的“紧急状态”,是对美国宪法和法治的蔑视,是一场政治作秀。

本篇课程首发于2019年2月21日,选自 The Economist Espresso APP

https://espresso.economist.com/2723158d0ff85a73b387df5e2809f0bc

文本难度:

话题难度:

Non-emergency emergency: US politics

① Since the rise of the Tea Party movement in 2009, America's Republicans have posed as principled defenders of the constitution.

② That now sits awkwardly with the announcement that President Donald Trump will declare a national emergency in order to fund the building of a wall on the Mexican border.

③ The constitution gives spending powers to Congress, which refused him that money in the recent 35-day government shutdown.

④ The two chambers this week agreed—rarity of rarities—on a bipartisan spending bill.

⑤ It avoids another shutdown but gives Mr Trump a fraction of what he wants, for fencing not a wall.

⑥ Mr Trump's power-grab will quickly put an end to that bipartisan spirit.

⑦ Though a few Republican senators chided Mr Trump's emergency plans, expect most to fall in behind their president, while Democrats howl, plan court challenges and whisper ever louder about impeachment.

⑧ There is no emergency on the border, but one is brewing in the capital.

▍生词好句

emergency /ɪˈmɜːdʒənsi, ɪˈmɜːrdʒənsi/: n. 紧急状态

declare a national emergency: 宣布国家进入紧急状态

Tea Party movement: 茶党运动

The Destruction of the Tea in Boston: 波士顿倾茶事件

pose /pəʊz/: vi. 摆姿势;佯装

principled /ˈprɪnsəpəld/: adj. 恪守原则的

sit awkwardly: 处于尴尬的境地

fund /fʌnd/: vt. 资助 n. 基金

shutdown /ˈʃʌtdaʊn/: n. 停摆;关闭

two chambers /ˈtʃeɪmbə, ˈtʃeɪmbər/: 两院 (文中指美国的参议院 Senate 和众议院 House of Representatives)

black sheep: 害群之马;有辱门楣的人

rarity of rarities: 非常罕见

A of As: 特别/尤其……

bipartisan /ˌbaɪpɑːtɪˈzæn, baɪˈpɑːrtɪzən/: adj. 为两党派所支持的;包括两个党派的

spending bill: 预算法案

fraction /ˈfrækʃən/: n. 极小的部分 (a very small part of something)

fencing /ˈfensɪŋ/: n. 栅栏

power-grab: n. 夺权

put an end to sth. / put sth. to an end: 终结;使结束

a few: 少数的

quite a few / a good few: 很多

chide /tʃaɪd/: vt. 严肃批评

expect /ɪkˈspekt/: vt. 预计;期待

fall in behind: 支持

howl /haʊl/: vi. 怒号;吼叫

​whisper /ˈwɪspə, ˈwɪspər/: vi. 窃窃私语

impeachment /ɪmˈpiːtʃmənt/: n. 弹劾

brew /bruː/: vi. 酝酿;即将来临 vt. 泡 (茶);煮 (咖啡);酿 (啤酒)

▍词汇拓展

1. rarity of rarities: 非常罕见

· A of As: 特别/尤其……

He is a teacher of teachers.

他是老师中的老师。

2. expect: vt. 预计;期待

Expect more to come in the future.

你看吧,未来会有更多的。

3. brew: vi. 酝酿;即将来临

The plot is brewing in the house.

在这个宅子之内,阴谋正在酝酿。

emergency /ɪˈmɜːdʒənsi, ɪˈmɜːrdʒənsi/

n. 紧急状态

declare a national emergency: 宣布国家进入紧急状态

Tea Party movement

茶党运动

The Destruction of the Tea in Boston: 波士顿倾茶事件

pose /pəʊz/

vi. 摆姿势;佯装

principled /ˈprɪnsəpəld/

adj. 恪守原则的

sit awkwardly

处于尴尬的境地

fund /fʌnd/

vt. 资助 n. 基金

shutdown /ˈʃʌtdaʊn/

n. 停摆;关闭

two chambers /ˈtʃeɪmbə, ˈtʃeɪmbər/

两院 (文中指美国的参议院 Senate 和众议院 House of Representatives)

rarity of rarities

非常罕见

A of As: 特别/尤其……

He is a teacher of teachers.

他是老师中的老师。

bipartisan /ˌbaɪpɑːtɪˈzæn, baɪˈpɑːrtɪzən/

adj. 为两党派所支持的;包括两个党派的

spending bill

预算法案

fraction /ˈfrækʃən/

n. 极小的部分 (a very small part of something)

fencing /ˈfensɪŋ/

n. 栅栏

brew /bruː/

vi. 酝酿;即将来临 vt. 泡 (茶);煮 (咖啡);酿 (啤酒)

The plot is brewing in the house.

在这个宅子之内,阴谋正在酝酿。

你可能感兴趣的:(为建一堵墙,特普朗恐祸起萧墙 - 草稿)