从英语新概念看出的绅士风度

刚刚学了新概念英语等一册,竟然对每篇课文里传递出来的英国文化感悟颇深,字里行间浓浓的谦让、礼貌的气息让我着迷,那心仪己久的绅士风度让我向往。

比如,第八十九课中的well,I  like the house,but I can't decide yet.My wife must see it first.women always have the last word.啊,我喜欢这房子,但我还不能做决定。我妻子必须来看一看。女人总是最后说了算的。还有九十一课的Poor lan!He didn't want to leave this house.No,he didn't want to leave,but his wife did.可怜的伊恩!他本不想离开这幢房子。是啊,他是不想离开,可是他妻子要离开。还有第一百二十叁课I grew a beard during the trip,but I shaved it off when I came home.My wife didn't like it.我在旅行时留了胡子,但我回到家时就把它刮了。我妻子不喜欢。

这样的例句有很多很多,读着都让人温暖,从小听着“绅士风度”一词,今天在这里加深了理解。

你可能感兴趣的:(从英语新概念看出的绅士风度)