刘梦吉借莲自喻,郊园亭惬意独饮|元明清诗撷萃⑦

刘因画像

刘因,字梦吉,号静修,雄州容城人。元世祖至元十九年被征召入朝供职,后因母病辞官,卒后追赠翰林学士。他的诗多反映遗民情状,感情真挚。著有《静修集》、《丁亥集》、《四书精要》等。

睡莲

秋莲

瘦影亭亭不自容,淡香杳杳欲谁通。

不堪翠减红销际,更在江清月冷中。

拟欲青房全晚节,岂知白露已秋风。

盛衰老眼依然在,莫放扁舟酒易空。

【注】亭亭:耸立的样子。不自容:形容瘦弱不能自持;杳杳深远的样子。 欲谁通:想同谁通消息呢? 不堪:不能忍受;翠减红销:指花谢叶败。这两句说:怎能忍受在减红销之际,再加上处于江清月冷的寂寞环境之中呢?

青房:指莲蓬。白露:节气名。这里亦可解释为露水。这两句说:本想让莲蓬好好成长起来以保持晚节,那晓得白露已降临,正是秋天时节了。莫放:不要让,不要使得。扁舟:小舟。这两句意思说:盛衰变化在我老眼中依然历历分明,还是不要让小船上的酒杯空着吧!

秋韵

这首咏物诗,借秋日莲花来寄托感慨。诗中句句说秋莲,却句句写自己。莲花盛开于夏季,到了秋天却经受不住风霜的侵袭而渐渐凋萎了。作者把自然景物的盛衰变化和自己的身世联系起来,不由地发出"莫放扁舟酒易空"的感叹,曲折反映了作者经历坎坷生活之后的苦闷消极情绪。

刘梦吉塑像

夏日饮山亭

借住郊园旧有缘,绿荫清昼静中便。

空钩意钓鱼亦乐,高枕卧游山自前。

露引松香来酒盏,雨催花气润吟笺。

人来每问农桑事,考证床头种树篇。

【注】便:安适。这句说∶大白天在绿荫底下,周围的环境显得那样清静、安适。山自前:山的容貌自然呈现于眼前。这两句意思说:放着空钩在那里"意钓",其乐无穷,因为空钩钓不到鱼,鱼儿自然也觉得快乐。睡在枕上心里想着游山,虽不登山也自有登山的佳趣;吟笺:写诗的纸张。

五六句说:酒杯中有一股露水带来的松树清香。雨后仿佛带着潮湿的花香沾润着诗稿。考证:这里是研究的意思;种树篇:种树植林的农书。这两句说:有人来请教农桑方面的事,我就查一下放在床头上有关农艺的书。

山亭独饮

作者写在山亭饮酒的乐趣。绿荫清昼,恬静安适;或池边垂钓,或枕上观山;酒杯里充满着松香,诗稿中洋溢着花气:这些都表现了士大夫的生活趣味。最后两句反映了作者对农业生产的关心,和一般只流连光景的作品有所不同。

你可能感兴趣的:(刘梦吉借莲自喻,郊园亭惬意独饮|元明清诗撷萃⑦)