细读《滕王阁序》

文/阿呆鸟.Lcanus

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

潦(lǎo)水:雨后的积水。时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。

俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。

俨:使动用法,使...整齐,在这里指驾车。骖騑:古代驾车的马若是三匹或四匹,就有骖、服之分,中间驾辕的马叫服,两旁的马叫骖。一说服左边的马叫“骖”,服右边的马叫“騑”。崇阿:指崇山峻岭,语出晋谢万《兰亭》诗:“肆眺崇阿,寓目高林。” 帝子和天人:指唐高祖李渊的儿子滕王李元婴,他是滕王阁的建造者。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,发现了滕王所修的滕王阁。

层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。

这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。

鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

汀:水边的平地。渚:水中的沙洲。凫:野鸭。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。

你可能感兴趣的:(细读《滕王阁序》)