【日语共读】窗边的小豆豆(38)


日语共读

窗边的小豆豆

黑柳彻子

一份童真和不带世俗的纯净

欢喜

悲伤





皆さん、こんばんは。今天继续由主播王小旺为大家分享黑柳彻子的作品《窗边的小豆豆》。希望你会喜欢~


-窗边的小豆豆-

《窗边的小豆豆》是日本作家、主持人黑柳彻子创作的儿童文学作品,首次出版于1981年。

这本书讲述了作者上小学时的一段真实的故事:小豆豆(作者)因淘气被原学校退学后,来到巴学园。在小林校长的爱护和引导下,一般人眼里“怪怪”的小豆豆逐渐变成了一个大家都能接受的孩子。巴学园里亲切、随和的教学方式使这里的孩子们度过了人生最美好的时光。

《窗边的小豆豆》(38)

トットちゃんは、お行儀よく歩いている。犬のロッキーも、たまにトットちゃんの顔を見上げながら、やっぱり、お行儀よく歩いている。こんなときは、パパの練習所を、のぞきに行くときに決まっていた。普段のトットちゃんは、大急行で走っているとか、落としたものを探すためにキョロキョロしながら行ったり来たりとか、よその家の庭を、次々と、突っ切って、垣根から、もぐって出たり入ったりしながら進んで行く、という風だった。だから、今日みたいな恰好で歩いているのは珍しく、そういうときは、「練習所だナ」って、すぐわかった。練習所は、トットちゃんの家から、五分くらいの所にあった。

小豆豆端端正正地走着,牧羊犬洛基也规规矩矩地走着,偶尔抬头看看小豆豆的脸。每当出现这种情形,他们一定是要去爸爸的排练场偷看。平时小豆豆总是匆匆忙忙地跑来跑去,或者东张西望地走来走去,仿佛掉了什么东西似的,再不然就是钻过别人家的一个个院子,在篱笆那里拱来拱去。总之没有闲下来的时候。所以,像现在这样端端正正地走路,着实十分稀罕。一旦小豆豆摆出这个样子,知情人一看就明白,“要去排练场了吧”。从豆豆的家走到排练场,只有五分钟的路程。

 

トットちゃんのパパは、オーケストラの、コンサート・マスターだった。コンサート・マスターっていうのは、ヴァイオリンを弾くんだけど、トットちゃんが面白いと思ったのは、いつか、演奏会に連れってもらった時、みんなが拍手したら、汗ビッショリの指揮者のおじさんが、クルリと客席のほうに振り向くと、指揮台を降りて、すぐ隣に座って弾いていたトットちゃんのパパと握手したことだった。そして、パパが立つと、オーケストラのみんなが、一斉に立ち上がった。

「どうして、握手するの?」

小さい声でトットちゃんが聞くと、ママは、

「あれは、パパ達が一生懸命、演奏したから、指揮者が、パパに代表して、『ありがとう』という意味で握手をしたのよ」

と教えてくれた。

小豆豆的爸爸是乐团的首席小提琴手。说到首席小提琴手,自然是拉小提琴的了。不过让小豆感到有趣的是,有一次她被带去看爸爸他们乐团演奏会,演奏结束时,观众们都鼓起掌来。这时,满头大汗的指挥叔叔转身面向观众。他走下指挥席,立刻同小豆豆的爸爸握手。小豆豆的爸爸坐在离指挥最近的乐席上,当爸爸站起来之后,整个乐团成员一齐站了起来。小豆豆小声问道:

“为什么要和爸爸握手呢?”

妈妈告诉她:

“因为爸爸他们努力地演出。指挥和爸爸握手,是要爸爸代表整个乐团,接受他向乐团的所有人表示‘感谢’。

 

トットちゃんが練習所が好きなわけは、学校は子供ばっかりなのに、ここは大人ばっかり集まっていて、しかも、いろんな楽器で音楽をやるし、指揮者のローゼンシュトックさんの日本語が面白いからだった。

ローゼンシュトックは、ヨーゼンシュトックといって、ヨーロッパでは、とても有名な指揮者だったんだけど、ヒットラーという人が、こわいことをしようとするので、音楽を続けるために逃げて、こんな遠い日本まで来たのだ、とパパが説明してくれた。パパは、ローゼンシュトックさんを尊敬しているといった。

小豆豆很喜欢排练场,因为在学校里看到的都是孩子,这里却集中了好多大人,而且大人们都拿着各种乐器演奏音乐。另外,乐团指挥罗彻斯托克先生的日本话讲得有趣极了。

罗彻斯托克先生的全名是约瑟夫·罗彻斯托克,他是欧洲非常有名的指挥家,但是因为有个叫希特勒的人做了很可怕的事,罗彻斯托克先生为了能够继续自己的音乐事业,只好逃离欧洲,来到了遥远的臼本。这些都是爸爸告诉小豆豆的。爸爸说自己非常尊敬罗彻斯托克先生。

 

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。


今日主播

王小旺

主播:王小旺

小编:tsuki酱

责编:日语之声

你可能感兴趣的:(【日语共读】窗边的小豆豆(38))