Opening Doors Within 敞开内心之门 September 4

【作者】Eileen Caddy

【翻译】熊倩涵

【编辑】颜士宝

Hold the vision of perfection, harmony and beauty ever before you, and see it in everything and everyone. Let the love within you bubble over like water and flow to all alike. Let there be no discrimination in you, for all are of Me; all are one family. Universal love starts within each individual and works its way out. When each individual realises it and allows that love to flow freely, great changes will come about in the world, for it is love that transmutes all hatred, jealousy, envy, criticism and greed. These are the qualities that cause war, destruction and death. Love creates life—life everlasting, life abundant. Love brings with it peace, joy, and true and lasting happiness and contentment. Above all, it brings unity and oneness. So if you have wandered off into the highways and byways and lost your way, come back to the path of love which leads straight to Me, and there you will find Me waiting deep within you.

保持完美的视野,和谐与美永远都在我的面前,并在每一件事物、每一个人中看见它。让在我之中的爱,像水一样满溢出来,并一视同仁地流向所有人。让我内在没有任何分别心,因为一切都源于上天;所有生命都是一家人。

宇宙的爱从每一个个体的内在开始,然后再向外运作。当每一个个体都意识到这一点,并让爱自由地流动时,巨大的改变就会来临到这世上,因为正是爱才能转化仇恨、嫉妒、妒忌、批判、与贪婪。这些是导致了战争、毁灭与死亡的特质。

爱创造生命——永恒的生命,丰富的生命。爱带来和平、愉悦、真实且恒久的快乐、以及满足感。最重要的是,它会带来团结与合一。因此,如果我已偏离正途,在大街小巷之中,迷失了自己的方向,回到爱的道路上,它会将我迳直带向上天,而在那里,我会发现上天就在我的内在深处等待着我。

你可能感兴趣的:(Opening Doors Within 敞开内心之门 September 4)