疫情下全国哀悼日和增强防护措施

2020-04-04
打开时,突然发现是个灰色的状态。明白了今天是全国哀悼日。
北京时间的4月4日(周六)要全国哀悼。


全国哀悼日的主页

4月4日(周六)全国哀悼!

A national day of mourning is a day or days marked by mourning and memorial activities observed among the majority of a country's populace. They are designated by the national government.

疫情的数字巨变似乎不断地警醒人们,要增强防护意识。

美国的数字巨变

https://en.wikipedia.org/wiki/2020_coronavirus_pandemic_in_the_United_States
今天早上直播的WHO Media briefing on COVID-19继续强调:

  • only united,we can do our duties.
    (原文待查。)


    为了social distancing,他们三人的距离加大了,并且改为了线上的记者答问

    以前是下面这样紧密。
    他们三人以前很紧密
当地时间的4.3星期五google

STAY HOME.SAVE LIVES.
Help stop coronavirus
1STAY home as much as you can
2KEEP a safe distance
3WASH hands often
4COVER your cough
5SICK? Call ahead


STAY HOME.SAVE LIVES.
  • There’s currently no vaccine to prevent coronavirus disease (COVID-19).
    You can protect yourself and help prevent spreading the virus to others if you:
  • Do
    Wash your hands regularly for 20 seconds, with soap and water or alcohol-based hand rub
    Cover your nose and mouth with a disposable tissue or flexed elbow when you cough or sneeze
    Avoid close contact (1 meter or 3 feet) with people who are unwell
    Stay home and self-isolate from others in the household if you feel unwell
  • Don't
    Touch your eyes, nose, or mouth if your hands are not clean
Dr. Deborah Birx呼吁30天努力

你可能感兴趣的:(疫情下全国哀悼日和增强防护措施)