河上公章句述成·德经·制惑第七十四

德经·制惑第七十四

原成:制,约束。惑,疑也。天之道不争、不言、不召、繟然而善谋,以“道”约束自身何疑之有。以敢、不敢触天之所恶,或为奇者杀之,或为代司杀者伤之。制惑者,以主观意志约束自身者,凡事必惑。人应该遵循天道,而不要去效仿天道的行为。

民不畏死,

河上:治国者刑罚酷深民不聊生故不畏死也。治身者嗜欲伤神贪财杀身民不知畏之也。

原成:上不制惑,则下不畏死。

奈何以死惧之。

河上:人君不宽刑罚教民去情欲奈何设刑法以死惧之。

原成:民循天道,何死能惧之。

若使民常畏死,

河上:当除己之所残克教民去利欲也。

原成:如果民众活着又畏惧非正常死亡时。

而为奇者,吾得执而杀之,孰敢。

河上:以道教化而民不从反为奇巧乃应王法执而杀之谁敢有犯者老子伤时王不先道德化之而先刑罚。

原成:奇者,以主观意志约束自身者。勇于敢或不敢者,皆谓之奇者。

常有司杀者,

河上:司杀者天居高临下司察人过天网恢恢疏而不失也。

原成:如果民众活着又必定畏惧正常死亡时,有专门掌管生死的有司官员。

夫代司杀者,是谓代大匠斲。

河上:天道至明司杀者常犹春生夏长秋收冬藏斗杓运移以节度行之人君欲代杀之是犹拙夫代大匠斲木而无功也。

原成:人无法决定自身的“亡”或“存”,虽然人凭借“意识”可以加速、延缓、甚至中止生命,但这也只是终结了生命的进程而已,而无法改变生命。

夫代大匠斲者,希有不伤手矣。

河上:人君行刑罚犹拙人代大匠斲则方圆不得其理还自伤代天杀者失纪纲不得其纪纲还受其殃也。

原成:人应该遵循天道,而不要去效仿天道的行为。

除特别注明外,所有文章为作者原创文章,作者保留原创文章的一切权利。

如果此文对你有点滴帮助,请点赞关注作者,给作者以鼓励!

你可能感兴趣的:(河上公章句述成·德经·制惑第七十四)