【天声人语】塑料的输出限制 20190519

2019年05月19日朝刊

プラスチックの輸出規制

Plastic pollution scourge of global proportions, new initiatives needed


[中文译文]

在达斯丁・霍夫曼主演的电影《毕业生》(1967)的开头,有这么一个奇妙的场面。大学刚毕业的主人公回到家乡,就在自己的毕业派对上见到一个自己旧知的绅士。这位绅士和他一见面,就没头没脑的来了一句:“塑料”。

绅士继续对塑料产业的前景大谈特谈滔滔不绝,让人不禁联想电影制作方一定想要暗示什么。电影影评家町山智浩认为,在这里塑料代表了“人造,伪装,阴暗”的意思。

他在自己的著书《如何欣赏电影》中说到,这也能让人联想到在丑陋的现实面前闭上眼睛视而不见,却假装特别幸福的美国中产阶级。长久以来,塑料本身也支持了他们快乐而舒适的生活。然而,其背后丑陋的现实也已经到了无法隐藏的境地。

如今的焦点对准的是残留着污垢的塑料垃圾,也就是,塑料瓶和农用塑料等。虽然作为可回收资源输出给各个国家,但是有一部分其实并不能进行回收处理。大部分最终被冲进了大海,变成了大海的垃圾。而指出这一点的国际机构也采取措施对输出进行了限制。

被波浪击碎,变成眼睛都看不见的小微粒,进入鱼的体内。最终吃了这些鱼以后,人的健康有没有受损,目前还没有证据证明。然而,无法否认的一点事实是,自然界中不存在的物质正在在慢慢包围自然。日本也开始向泰国等国家出口塑料垃圾。

电影以主人公带着新娘的有名画面结束。也有一下子洗清了过去的错误和遗憾的爽快感。和我们每天息息相关的物质,是不可能有一个办法可以毕其功于一役。只能每天注意减少使用才是唯一的办法。


[日文原文]

タスティン・ホフマン主演の映画「卒業」(1967年)の冒頭に、奇妙な場面がある。大学を卒業した主人公が地元に戻り、パーティーで旧知の紳士に会う。そして唐突にこんな一言を言われる。「プラスチック」。

紳士は続けて、プラスチック業界は将来性があると話すが、映画の作り手が何かを暗示している様にも思える。評論家の町山智浩さんは「作り物、見せかけ、インチキ」の意味が込められていると見る。

醜い現実に目をつぶり幸福なふりをするアメリカ中産階級のことにも聞こえると(『<映画の見方>がわかる本』)。プラスチックそのものも長い間、快適な生活を支えてきた。しかし裏側にある醜い現実が多い隠せ無くなっている。

今の焦点は、汚れが残るプラスチックゴミ、すなわち、ペットボトルや農業用ビニールなどだ。リサイクル資源として多くの国が輸出するが、処理できない場合もある。結局海のゴミになっている指摘され、国際機関が輸出の規制に乗り出した。

波などに砕かれ、目に見えぬ粒になって魚の体内に入る。魚を食べた人の健康被害はまだ判明していないが、自然界に存在しなかった物質が自然を包囲する様になったのは、間違いない。日本もタイなどにプラスチックゴミを輸出している。

映画は主人公が花嫁を連れ出す名シーンで終わる。それまでの過ちやしがらみを洗い出す爽快感がある。日常に絡みついた物質には、すかっとした解決策などない。地道に減らすのみである。


[英文译文]

The 1967 U.S, film "The Graduate," which starred Ductin Hoffman, has an oddly mysterious early scene.

After graduating from college the protagonist, a young man named Benjamin Braddock returns home to a party celebrating his graduation. At the party he meets a man he has known for a long time. The man abruptly says, "Plastic," and adds, "There's a great future in plastics."

These lines seem to be a metaphorical message from the writer.

Critic Tomohiro Machiyama argues the word plastics here is a metaphor for "fabrication, sham and fraud." It also sounds like a dig at American middle-class consumers who shut their eyes to the ugly reality and feign to be happy, Machiyama contends in his book "Eiga no mikita gawakaru hon" (A primier on how to appreciate movies).

For decades, plastics have been supporting the convenient lifestyles of moden society. But it has become impossible to keep the ugly reality behind mass consumption of these materials under the carpet.

The focus of attention is now on dirty plastic waste, such as used plastic bottles and vinyl products used in agriculture.

Many countries export enormous volumes of plastic waste as resources for recycling, but importers may not always be able to recycle them all. As environmentalists warn that much of the plastic waste ends up in the oceans, polluting marine ecosystems , an international organization has set out to restrict exports.

Plastic waste in the oceans is broken down into tiny, invisible pieces by waves and other natural forces, which then find their way into marine life.

The health hazards for those who eat fish have yet to be confirmed or clarified. But there is no denying the fact that the natural environment is now awash with this man-made material.

Japan also exports plastic waster to Thailand and elsewhwere.

The movie "The Graduate," ends in the famous scene in which Ben crashes the wedding of the woman he loves. He and the bride flee the church together. It leaves the viewer wit ha sense of catharisis akin to throwing a way all the past mistakes and the shackles of this world.

Bu there is no quick, refreshing solution to the problem of how to deal with the huge amount of waste of materials that have been woven so deeply into the fabric of our society.

The only viable approach to tackling the challenge is to make steady efforts to reduce the consumption of plastics.

你可能感兴趣的:(【天声人语】塑料的输出限制 20190519)