良医第1季第4集中英台词整理和单词统计

良医第1季第4集中英台词整理和单词统计

英文 中文
Previously on "The Good Doctor"... 「良医」前情回顾
I'm your neighbor. 我是你的邻居
I'm in the middle of "Uncharted," And I'm dead. 我正在玩「神秘海域」但没电了
Can I borrow some triple A's? 能借我几粒七号电池吗
It's kind of silly, isn't it? 有点傻吧
Our relationship... that we're hiding it. 我是说我们在搞的地下情
We don't have a relationship. 杰瑞德我们没有「情」
We have sex. 只有「性」
- You're late. - No, the bus was late. -你迟到了-不是公交迟到了
I did nothing wrong. The bus... 我没做错什么公交...
Yeah. This is gonna work out great. 好吧这真是太棒了
So you're treating him like anybody else? 所以你对他是一视同仁吗
You have any idea how many patients he's scared the crap out of today? 你知道他今天把多少病人吓得要死吗
完整版请点击
So teach him. 那你就教他
I'm teaching you both that he doesn't belong. 我想教给你们两个的是他不属于这里
I hear you got Shaun off scut and back into surgery. 我听说你不让肖恩打杂让他回了外科
You figure you'll give him a little authority, 你以为你给他一点权力
he'll screw something up. 他肯定会捅出篓子
Either way, if he succeeds, 总之如果他成功了
良医单词统计

良医高频单词统计
I'm the guy who just backed him. 我就是支持过他的人
And if he fails, I'm the president. 如果他失败了我是院长
Hello. I've looked everywhere. 你好我到处都找遍了
All right, I'm here now. We'll... 好了我来了我们...
we'll just keep looking until you find it. 我们会一直找找到它为止
Why is the furniture in the middle of the room? 家具怎么都在屋子中间
I know I packed it. I made a list. 我知道我打包进来了还列了单子
"Star-tip screwdriver." 「梅花螺丝刀」
Look, it's checked. 看都打勾了
It's checked. 打勾了
Maybe you... you threw it out with the newspapers 你可能把它跟用来打包餐盘的报纸
you used to pack the dishes? 一起扔掉了
I packed with bubble wrap. 我用气泡膜打包的
It's safer. And you can see through it. 那样更保险还能看清里面
Of course you did. 当然了
Shaun, there's a hardware store up the road. 肖恩路边有一家五金店
You can buy a new one. 你可以买个新的
I don't want a new screwdriver! 我不想要新的螺丝刀
I want my screwdriver! 我只想要我的螺丝刀
Stop it! 别闹了
It's the middle of the... I'm sorry. 现在是...抱歉
I just shouldn't have yelled. J-Just... 我不该吼你的我只是...
Let's just take a moment. Sit down, please. 先歇会儿吧来坐下
You know what? We can use this for now, okay? 我们可以先用这个好吗
I can't stay here. 我没法住在这
Of course you can. 你当然可以
- It'll be fine. - I can't stay here. -没事的-我没法住在这
The...dishwasher doesn't dry, 洗碗机没法烘干
the shower drain has someone else's hair in it. 浴室地漏里有别人的头发
And the crisper drawer keeps coming off the track? 冰箱保鲜格也总是放不好
I assume that's what you were fixing. 你之前就是在修理它吧
I forgot. 我忘了
Of course you forgot. 你当然忘了
It's understandable. 可以理解
You've been working your ass off. 你一直忙得火烧屁股
You're exhausted. You're under a lot of stress. 你累坏了压力太大
There's a super in the building. 这里有楼层管理员
You can call him anytime. 你可以随时叫他帮忙
Just make a list of the things you need repaired. 列一张需要修理的东西清单就好
Later, Shaun. Later. 晚点再写肖恩晚点
良医中英对照台词本截图

良医中英对照台词本截图
Later, Shaun! 晚点肖恩
Leave it now. Go to bed. 先别管了睡觉去
36 years old, 22 weeks pregnant. 36岁怀孕22周
Ultrasound at 16 weeks revealed a tumor on the fetus' tailbone. 16周做超声时在胚胎尾椎处发现肿瘤
Mom's got antiphospholipid syndrome. 孕妇得了抗磷脂综合征
Makes surgery high risk. 手术风险很大
Also makes pregnancy high risk. 同时增大了妊娠的风险
She's had three miscarriages. 她流产过三次
We need to do an ultrasound and MRI 我们需要做超声和核磁共振
to measure the tumor's growth rate. 确定肿瘤的生长速度
Late bus doesn't explain why you're showing up tired 公交迟到可解释不了你为何一脸倦意地出现
after you just had 12 hours off. 你才刚休息了12小时
We're all tired. 我们都很累
Our last shift was 36 hours. 刚值了36小时的班
I'm not interested in debating the shift schedule with you. 我没兴趣跟你争论值班安排
But I am curious why you always feel the need to defend him. 但我很好奇你为什么总替他说话
Well, we're all on the same team. 我们是一个团队
Yes. 没错
But you're all quarterbacks. 但你们都是四分卫
And when training camp is over, 等训练营结束后
there's only gonna be one starter. 只有一人能上场比赛
The crown-rump length of the fetus is 21.5 centimeters. 胚胎的顶臀长度是21.5厘米
The diameter of the tumor is... 肿瘤的直径是
10.6 centimeters. 10.6厘米
Half the size of the fetus. 有胚胎一半那么大
The tumor's grown. 肿瘤变大了
It's not cancer, but it is monopolizing the blood supply, 不是恶性肿瘤但垄断了供血
which is weakening the fetus' heart. 导致胚胎心脏弱化
I'm sorry, but there's no chance it would survive long enough to be viable. 很遗憾但胚胎无法存活到可以生育的阶段
The safest course is to terminate the pregnancy. 最安全的办法就是终止妊娠
If we were interested in the "safest course," 如果我们要的是「最安全的办法」
we wouldn't be on our third "second opinion." 就不会连续三次来寻求「不同意见」了
Please, Dr. Melendez, 求你了梅伦德斯医生
we want whatever will save our baby. 只要能救我们的孩子怎么做都行
Dr. Wright told us you've done fetal surgery 怀特医生说你之前做过
to remove this type of tumor before. 摘除这种肿瘤的胚胎手术
And without the tumor, our baby would be healthy. 摘除肿瘤后胚胎就健康了
Your antiphospholipid syndrome 你的抗磷脂综合征
makes a long surgery extremely dangerous. 如果长时间手术会非常危险
There's a high chance for blood clots, 很有可能出现血栓
which could have fatal consequences for you. 结果可能会危及你的性命
We're willing to take that risk. 我们愿意冒险一试
Saving the fetus doesn't do any good if the mother dies in the process. 如果母亲在手术中死亡救胚胎又有何用
I've had three miscarriages. 我已经流产三次了
If I have to go through that again, I might as well be dead. 如果再流产我还不如去死
完整版请点击
- Barb. - It's true. -芭芭拉-真的
No, it's not. 不不是的
You're the strongest woman I've ever met. 你是我见过的最坚强的女人
We'll get through this. 我们会挺过去的
We will. And... and then we'll try again. 会的到时我们再怀就是
We could manage clotting risk pre-operatively 可以通过注射普通肝素
with an infusion of unfractionated heparin. 在术前控制住血栓风险
Never contradict me in front of a patient again. 以后别再当着病患的面拆我的台
I didn't. 我没有
I agree with your assessment of the risks. 我赞同你的风险评估
I suggested a way we could mitigate them. 所以才提出降低风险的办法
Not in front of the patient. 别当着病患的面
We're not in front of the patient now. 现在没当着病患的面
I was just reading about a new technique 我刚看到过可以监测
for transesophageal echocardiography monitoring. 经食管超声心动图的新技术
If there's a cardiac issue, 如果患者出现心脏问题
it would give us an early warning. 我们就能提前知道
Let's get her prepped. ASAP. 给她做好准备越快越好
I want J.L. on anesthesia. 让JL来负责麻醉
And let the neo-natal nursing supervisor 告诉新生儿护士长
know that I want to do a full run-through. 我想做个全套预演
Damn it. 该死
Yes? 怎么
Well, we're a little busy up here, too. 我们这边也很忙
All right. I'll send someone. 好吧我会派人过去
Andrews is covering for Lim in the ER. 安德鲁斯在急诊顶替利姆
He has a patient who needs a boil lanced. 他有个患者需要挑疔
A plastic surgeon can't lance a boil? 整形医师挑不了疔
Plastic surgeons can. Chief surgeons don't. 整形医师可以但他是外科主任
You and Murphy. 你和莫菲过去
What? 什么
It was our ideas that convinced you to do the fetal surgery, 是我们说服了你做胚胎手术
and now you're punishing us with Andrews' scut work? 而你却罚我们去给安德鲁斯干杂活
You're not getting punished. 不是罚你
He is. 是罚他
For being late. Again. 今天又迟到了
But I don't trust him alone with a patient. 但我不放心让患者和他独自相处
And since you like to defend him 而既然你那么喜欢维护他
and seem to know how to communicate with him... 看起来也知道如何和他沟通...
Hurry back. 快去快回
Olivia Hartman? 奥利维亚·哈特曼
Yes, ma'am. 是的女士
I mean Doctor. 我是说医生
You're 18? 你18岁
Yes, ma'am. 没错女士
Where's the boil? 疔在哪
It's... It's down there. 在...在下面
Down where? 下面哪里
Shaun. It's, um, on her labia. 肖恩在她阴唇上
Is it painful? 疼吗
Like I used a bowling ball for a tampon. 就像把保龄球当棉条塞进去一样疼
Okay. Boils shouldn't hurt that much. 好吧疔不应该那么疼的
Okay if we take a look? 我能看看吗
Okay.
If you just scoot down, 往下挪一点
put your feet in the stirrups... 把脚放在蹬子上

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

你可能感兴趣的:(良医第1季第4集中英台词整理和单词统计)