读诗

喜欢今天的读诗,就和着图片一起搬来了


日出

作者:露易丝·格丽克 [美国]

为你读诗:仙羽Kiki | 歌手

每年这个时候,窗台花坛闻起来有山的味道,

栽种的百里香、迷迭香

挤在石头之间那窄窄的空间,

再向下,有真正的泥土,

它们和其他植物竞争,蓝莓、醋栗、

很招蜜蜂的小灌木——

我们吃的任何东西,都有山的味道,

虽然那时山里几乎空无一物。

或许空无一物就是那味道,百里香、迷迭香。

也许,那也是空无一物看起来的样子——

美,像那些山,岩石冒出树梢线,

围在岩石底部的香草沁人心脾,

低矮植物闪着晶莹的露珠——

爬上岩石等待黎明,是一件了不得的事,

看太阳从岩石后喷薄而出,眼中所见皆是太阳所见,

而你没看见的,便交给想象;

你极目远望,例如,凭眺大河,

其余的由心去完成——     

 

就算错过了一天,总有另一天,

就算错过了一年,也没什么关系,

山,哪儿都不会去,

百里香、迷迭香会一再回来,

太阳会一再升起,灌木会一再结果——

路灯灭了:是黎明。

灯亮了:是黄昏。

无论明灭,没人抬头看。人人都只顾向前,

而处处弥漫着过去的味道,

百里香、迷迭香轻触你的衣服,

散发的味道有太多的幻觉——

我回去过,但并没留下。

我关心的人都已不在,

有的去世了,有的消失在某处,那些已不存在的地方,

它们属于我们的梦想,因为我们在山顶时看到过——

我必须看看那里的田野是否依然闪亮,

太阳仍然撒着同样的谎,说这世界多么美好,

而对一个地方你只需要知道:人们是否在那儿居住。

假若他们乐于安居,你便知道一切。

那之间,山与天占去所有空间。

无论剩下什么,暂时都属于我们。

但这一切,迟早会被群山索回,交给动物。

也许月亮会将大海送到那儿,

我们曾经居住的地方会变成一条溪流或大河,环绕山脚,

回报太阳,以倒影恭维它——

夏天呈蓝色,下雪时呈白色。

范静哗 译

选自《直到世界反映了灵魂最深层的需要》

世纪文景 | 上海人民出版社

你可能感兴趣的:(读诗)