2020-12-13

什么方面可以说‘上帝的国在你们心里’?

为什么耶稣说“上帝的国就在你们心里”呢?(路加福音17:21,《和合本》)耶稣的意思肯定不是说上帝的国在人的心里,因为当时他是在对法利赛派的人说话,而他曾在另一个场合说过,这个教派的人的崇拜虚有其表,得不到上帝的悦纳,所以他们不能进上帝的国。(马太福音23:13)那么,耶稣对法利赛人所说的这句话是什么意思呢?现代许多圣经译本,例如《修订标准译本》把耶稣的话译作:“上帝的王国就在你们当中。”既然耶稣是上帝所任命的未来王国的君王,而当时他在那些法利赛人当中,他可以说王国在他们当中。

因此《大英百科全书》说:“耶稣所说的‘王国’看来不是指上帝的领域而是指上帝的统治在这种意义上,耶稣对王国的看法可说是属于未来的。在福音书里,耶稣自己以王国先驱者的身份出现。因此他可以对仇敌说王国‘在他们当中’(路加福音17:21,不是‘在他们心中’);因为他自己便是在他们当中的王国标志。”

《诠释者圣经辞典》论及这点说:“虽然这种译法往往被人引以为例去表明耶稣具有‘神秘’或‘内在’的一面,但它却主要以古老的译法——‘在你里面’——为依据,‘你’一词在现代被人误译为单数;其实,‘你’一词是复数的(当时耶稣正在对法利赛人说话——第20节)。不论人认为上帝的王国是人的内心情况还是指个人的得救,这样的见解均与经文的上下文,甚至跟整本新约圣经,所表达的思想背道而驰。”

《和合本圣经》在路加福音17:21的附注指出,耶稣的话可以译作:“上帝的国就在你们中间。”其他圣经译本则将这句话译作:上帝的国“就在你们中间。”(《吕振中译本》;《思高天主教圣经》)既然当时耶稣正对高傲的法利赛人说话,他的话无疑不是说上帝的国就在那些法利赛人心里。相反,耶稣乃是世人期待已久的弥赛亚和上帝所指定的君王,当时耶稣正在他们当中。


你可能感兴趣的:(2020-12-13)