《道德经》第七十二章,原文,译文,自解

【原文】
民不畏威,则大威至。无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。

【译文】
当人民不畏惧统治者的威压时,那么,可怕的祸乱就要到来了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表现;有自爱之心也不自显高贵。所以要舍弃后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。

【自解】
民不畏威,则大威至。
自解:民众不害怕威压的时候,大的危险就来临了。

无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
自解:不要侮辱民众的居所(所处的位置),不要厌恶民众赖以为生的生活。只有不厌恶民众,才不会受到民众的厌恶。

是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
自解:所以圣人,有自知之明,但不会处处表现自己。爱惜自己,但不会自我高贵。所以去掉处处表现自己,去掉自我高贵。要自知,自爱。

你可能感兴趣的:(《道德经》第七十二章,原文,译文,自解)