“Big name”是什么意思呢?反正不是你想的那个意思!

说到“名字”,我们通常会想到“大名”和“小名”,但是可千万不要直接把它们直译为“big name” 和 “small name”。怎么用英语更好地表达它们呢?

big name ≠ 大名

“big name”常用于英语口语中,表示“名人,大名鼎鼎的人,知名人士(常指娱乐界的一个人或一群人);众所周知的事情(或事物)”

英文释义:A big name is a person who is successful and famous because of their work. 

Are there any big names in the movie?

这部电影里有名人吗?

那么,“大名”该怎么说呢?

英文释义:one's formal personal name


表达方式:your (given) name[敬] 或 Given name 

A given name is a person's first name, which they are given at birth in addition to their surname. [正式用语] 

在出生时,父母给起的名字

pet name ≠ 宠物名

Do you have a pet name?

千万不要脱口而出:你有宠物名吗?这样的回答真的很尴尬!

“pet name ”表示“昵称,小名”,这才是“小名”的正确表达!

eg:Don't call my pet name, I'm 15 years old!

别叫我小名了,我今年15岁啦!

household name 也≠ 家庭名字

household name =家喻户晓的人物

(人人都熟知的名字)

eg:He was a household name in the 1950s

他在50年代,是个家喻户晓的人物。

你可能感兴趣的:(“Big name”是什么意思呢?反正不是你想的那个意思!)