每天一篇纳兰词微解读,愿我们一起腹有诗书【20200729.采桑子.谁翻乐府凄凉曲】

【采桑子.谁翻乐府凄凉曲】

谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。

不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。

解读篇

此词是一首爱情主题的词,上片话凄凉,下片言无聊。

起句“谁翻乐府凄凉曲”化用欧阳修《蝶恋花》:“红粉佳人翻丽唱,惊起鸳鸯,两两飞相向。”渲染铺陈了凄凉之景,紧接着风雨萧萧更添凄凉。“瘦尽灯花”是说烛火一点点地燃烧殆尽,宛若伊人渐渐消瘦的样子(古时的蜡烛一般是用羊油做成,烛芯燃烧的过程中会发生爆裂,如同微型焰火,烛芯烧剩得太长时便需要剪短,所以有“何当共剪西窗烛”的“剪烛”之说)。如此凄凄惨惨,长夜无眠是不言自明了。

下片话无聊,词人寥寥几笔便将自己的无聊情愫刻画的入木三分。起句便营造了“不知何事萦怀”的朦胧迷离与恍然若失之境。紧接着将这种无聊推向具体与高潮,醒无聊醉亦无聊,连梦中的欢愉都无情地破灭了。“醒也无聊,醉也无聊”怕是身边很多人都有过此种状态,纳兰此处虽用词极简却也无疑已将胸中无聊之块垒抒发地淋漓尽致。

于我而言,至情,无生死,无古今,亦无国度。W. B. Yeats在《 A Deep-Sworn Vow》中就对纳兰此时此情此感作了不期而遇的诠释:

When I clamber to the heights of sleep,

Or when I grow excited with wine,

Suddenly I meet your face.

梦深酒醉处得见丽人芳容,这大概是另一种谢桥欢会吧。


典故篇

谢桥:古人用“谢娘”来指代才女,谢桥和谢家便都是由谢娘衍生出来的化用词汇,指代“谢娘”所在的地方,也有说六朝时代真有一座桥叫作谢娘桥,此处是指代与心上人的欢会之地或是轻薄子弟的冶游之所,晏幾道的“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”便是此中名句。


今天的你比昨天更腹有诗书了吗?

你可能感兴趣的:(每天一篇纳兰词微解读,愿我们一起腹有诗书【20200729.采桑子.谁翻乐府凄凉曲】)