《道德经》第二十一章 孔德之容,惟道是从



一原文

孔德之容,惟道是从。

道之为物,惟恍惟惚。

惚兮恍兮,其中有象。

恍兮惚兮,其中有物。

窈(yǎo)兮冥兮,其中有精。

其精甚真,其中有信。

自今及古,其名不去,以阅众甫。

吾何以知众甫之状哉?

以此

二译文

大德的形态行踪,以随着“道”转移的。

“道”这个东西,飘忽不定。

惚惚恍恍,其中却有形象。

恍恍惚惚,其中却有实物。

幽深不明,其中却有精质。

这精质既真又纯,可相信可体验。

由今天上溯到远古,大道从未消失,人们据此认识万物之发展规律。

我是怎么认识到万物发展的始终的呢?

就是从认识“道”开始的。

三领悟体会


人行为的准则,是来源于对事物发展之始终和规律的认识,而不是主观意识对好坏对错的简单区分,因为万事万物之间都是对立存在和一个转化的过程,没有绝·对

四古为今用

“得”是“道”的外显,而“道”看似飘忽不定,却真实存在,“道”可以衍生万物 约束万物,
从“虚无”中寻找真理。只有回归这种纯粹虚无的状态中,内心才能宁静,并在宁静中获得智慧和力量。

内有大道之实,外有盛德之容

你可能感兴趣的:(《道德经》第二十一章 孔德之容,惟道是从)