2022-09-19

摘抄

【原文】

19.9  子夏曰:“君子有三变:望之俨然①,即之也温②,听其言也厉。”

【题解】

子夏此话是对孔子仪容风度的基本概括。远处望见他,显得端庄威严;和他接近时,觉得温和可亲;听他说话,言辞严谨不苟,孔子的风度是自然的。

【注释】

①俨然:庄严的样子。

②即:接近。

【译文】

子夏说:“君子会使人感到有三种变化:远远望去庄严可畏,接近他时却温和可亲,听他说话则严厉不苟。”

//我的感想//

想到《小狗钱钱》,我这是不是扯的也挺远的。

反过来说,这有点小人之心度君子之腹的赶脚。

“君子”在那里,小人自己转换不同角度去感受,去评判。

这样的说法,是源于我自己处于小人的角度,感受到因为“望之俨然”而不敢靠近君子的恐惧心理。

也似乎因为没有靠近过那样君子的大人物,忽然想到《小狗钱钱》中小女孩见狗狗原主人的过程。

现在暗暗思索,这也是拿到《书都不会读你还想成功》中后续读书方法的力量所在了。

(……)

回到论语,那些隐士的角度,面对孔老夫子,是不是也有“望之俨然,即之也温,听其言也厉”的感受呢?

感受感受,感受自己心里的感受。

子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”

你可能感兴趣的:(2022-09-19)