写给卫老师《南朝周兴嗣《千字文》(四十七)》【释】"纨扇圆絜"公开信

卫老师:您好!

实我早提醒您“洁"字是伪国学大讲师独具废眼,在其简介指出《千字文》只一个字重复,实是认“絜”作干爹,因此字无“氵",仅为繁体“潔”的右半部,且读音声母连“j"都不是,此处不表。

今见您同在(四十七期)诠释《千字文》纨扇圆“絜"真是照本宣科,没作任何思考,实与【原文】事实完全不符。

因此本人这次真班门弄斧,因本人发现伪国学大讲师虽有"博士生导师等"一大堆头衔,但其从“简介”就开始自相矛盾,前言不搭后语,本人感觉真的“简”直就不可思议,“导读”导致不可思议,四“部分”使原文四分五裂,大逆不道。【释义】真的释在难圆其说。

如絜字我写他独具废眼,认贼作父真没冤枉贬损他,因他从《千字文》“简介",“导读"就太离经叛道,真是天方夜谈,一篇童训蒙教材读物被他说至最。结果比严重酒醉神志还不清,仅在行字之间就前言不搭后语,最为荒唐是他发观《千字文》一说没一个字重复,二说只有一个“洁”字重复。

而他著书立说引言用的是现代版本,不是繁体字,全是简化字,不是仅一个“洁"字是繁体字,因【原文】"絜"除是繁体字"潔"右半部,但此字一是无左边三点水。于是我有将该字用如下步骤求实音,实字,因本先真不认识这个字。

第一步

就是用“jie”的现代拼音输入,在不同时期版本字典,不同型号手机用此音找不到絜。而该国学大讲师在他著书立说“简介”中【原话】说《千字文》只一个复字“洁”。因此可以确实絜读音不是jie。他连这一字之师都不算。

注明:上是摄于本购书《千字文》简介页面,虽此书没注明大讲师是谁,但百度可确认是他无疑,因简介,导读与他以下引言原本完全一致,此就如卫老师您把没一个重复字的重复删掉,他这引言也只删掉了只一个复字即洁。


  “ 刘宏毅

                                    二零零五年乙酉仲夏于北京

引言

《千字文》是我国最优秀的一篇训蒙教材,用一千个汉字勾划出一部完整的中国文化史的基本轮廓,代表了中国传统教育启蒙阶段的最高水平。《千字文》通篇首尾连贯,音韵谐美,读起来朗朗上口,既是一篇四言长诗,也是一部袖珍百科知识全书。明代古文大家王世贞称其为“绝妙文章”,清代褚人获称赞其“局于有限之字而能条理贯穿,毫无舛错,如舞霓裳于寸木,抽长绪于乱丝”。

《千字文》全篇主题清晰,章句文理一脉相承,层层推进,语言优美,词藻华丽,几乎是句句引经,字字用典。这是其他几篇也被公认为不错的训蒙读物不能比的。所以历代书法家都竞相书写,如智永、怀素、欧阳询、赵佶、赵孟頫、文征明等都有留传至今的帖本。

我们现代人如果没有一个特殊的机缘,一生中能把《千字文》从头到尾好好读一遍的机会不是很多。现在无论在海外还是中国大陆, 能读《千字文》的不是研究生也是学中文的本科生。但在民国建立之前,这是六岁孩子入蒙学就必读的。现代人如果没有文史功底,确实读不懂。且不说弄清引经据典与用韵,只翻字典查生字一项,就足以让人望而生畏,兴趣全无了。有感于此,我笨鸟先飞,先求古寻论一番,作一块引玉之砖。希望我们每一个海外华人都能籍此珍惜自己的文化,知道祖先给我们留下了哪些宝贝,不至于耻作中国人。开讲以来大受欢迎,尤其是上了年纪的人听了倍感亲切,这倒是我们始料不及的”。

注明:上“引号"一段是其在百度公开所说引文。

注明:上摄于本购书《千字文》导读页面。

我仅在他上引言中选重点,

一些古人试图加以修改,如宋人“吴枋”,明人“郎瑛”等,还没修改成,否则【原文】不是絜。

而他认“絜”当洁当爹,哦是当洁【释文】,可絜不是读jie音,此处不论。

第二步,

本用现代十几年前的几部不同型号手机,用笔画输入法,找到絜的近亲兄弟,即挈,同读音qie(四声)另絜读Xie三声此处不表。

第三步,

再用现代拼音只单输一个“q",笔画输入单输一横,不同型号手机就可查找到絜,挈。即挈声母是"q"不是"j"。

第四步,

在现代不同版本字典查“絜”【释】絜字通音挈,挈通契,但不通洁。与洁无关,如絜领,等。

求证后在《千字文》【原文】中就把絜当絜,挈看好了,其实不用通假,絜现代字典手机实有絜字,只是现代文人不认识就释为通假,但汉字原本有十万余个,现字典收录也仅几千字。

就此看原文,只要不断章取义,实因《千字文》历史定义是童,训,启蒙教材读物,本是小学生,来【释】这几字。

按《三字经》【原文】读典有方,“若广学,惧其繁,但略学,能知原”,因此童,训,启蒙经典都是继承同一宗旨,因人读书能力和岁寿都有限,世上没一个人能读完世上书,因此广读其它书籍读物非专业人员,各自略知一些原理就可。

但“凡训蒙,当讲求,详训故,明句读”,而《千字文》就是一篇童,训,蒙,读时就不能断章取义,特是历史人文,就该详细了解训蒙文故实教义,因童训蒙是文言文,就是前因后果,前言后释,本是两两相应,因此知所先后,则近道矣,如人的本性是“人之初,性本善”任何人不用怀疑,因人之初比较长时期大智显若愚,比所有低级动物都不如,全都缺少独立生活作恶能力,而为何性相近为何有人变不善,是习相远,是苟不教,性乃迁,善化不足,恶化有余……如此明明上一句因,不难发现下一句是果。或一段连续几句解释一些事实。如此不难破迷开悟。

因大道至简,经典不是某一个人所作,是集所有悠久真文明,用最少的文字以载道,虽读书之人可深入,但读书少的读经或文盲家长小孩单凭听说,在日常生活中不难得真知。

言归正传,回到《千字文》【原文】纨扇圆絜,银烛炜煌,若这两句读者不解,那就回到上两句,即【原文】“妾御绩纺,待巾帷房”,【译文】是“小妾婢女管理好家务,尽心恭敬地服待好主人”。

那妾的主人是谁,或是服待女主,小姐,或是男主h~D,此是宫庭洞房花烛夜景象,因有个御,是奉命,奉命做什么,迎宾接引男主人公前来圆房。

如此再看【原文】纨扇圆絜【译文】“绢制的团扇像满月一样又白又圆”,伪国字大师对纨扇圆絜的【释义】如下,

注明:上摄于本购书内页。

纨是绢,绢为白,白为洁,本在不同版本字典中均是此解。

纨扇,【译文】已写实其是圆形,而古时古戏女人多爱拿扇,拿绢扇第一动作用于一是扇风,第二是害羞掩面,第三是指人指物指路,即用扇比配念手势明显。

因这是洞房花烛夜,至少是h~D纳妾,或临幸此妾,古今大户人家实景象一样,因这一小段完整写明是喜庆酒筵,待客之道,有亲戚故旧前来贺喜,主家对老小用不同粮食招待,即从亲戚故旧,至矫首顿足,悦豫且康是亲朋表现。

妾已待巾帷房,即盖头。此圆花好月圆,圆房之意。待,是待者,巾是婚纱头巾,帷是帷幕,房是房间,这景象是新娘新婚之夜写实。

今看银烛炜煌,只是将蜡烛照明换成了多姿多彩电灯。

因此房是洞房景象不用怀疑。而这手拿纨扇旳女子在【原译文】中已写明是小妾婢女,她作为服务员,迎宾小姐,这个絜字典解是絜领,絜领谁,洞房男主人。

你可能感兴趣的:(写给卫老师《南朝周兴嗣《千字文》(四十七)》【释】"纨扇圆絜"公开信)