第十六拿手好戏:谚语精选-充满智慧之言谈
1. All work and no play makes Jack a dull boy.
2. Great minds think alike.
3. No news is good news. (没消息就是好消息。)
4. One picture is worth a thousand words. (百闻不如一见。)
5. Nothing ventured, nothing gained. (不入虎穴,焉得虎子。)
6. Life is full of ups and downs. (生活充满起伏。)
7. It's no use crying over spilt milk.
What's done cannot be undone. (覆水难收。)
8. The grass is greener on the other side of the fence. (隔岸风景好,邻家芳草绿。)
9. Hunger is the best sauce. (饥饿是最好的调味品。)
10. Better late than never. (迟做总比不做好。)
11. God helps those who help themselves. (天助自助者。)
12. Love me, love my dog. (爱屋及乌)
13. Don't count your chickens before they hatch. (小鸡孵出之后才算数)
14. He bites off more than he can chew. (贪多嚼不烂)
15. Everyone has a skeleton in his closet. (人人都有不可告人之事。)
16. To teach a fish how to swim. (班门弄斧)
17. Rome wasn't built in a day. (伟业非一日建成。)
18. Like father, like son. (有其父,必有其子。)
19. Well begun, half done. (好的开始,成功了一半。)
20. Every cloud has a silver lining. (否极泰来)
21. Look before you leap. (三思而后行)
22. Birds of a feather flock together. (物以类聚)
23. A little knowledge is dangerous. (一知半解最危险。)
24. Clothes make the man. (人要衣装,佛要金装。)
25. A good medicine tastes bitter. (良药苦口)
26. History repeats itself. (历史会重演。)
27. Strike while the iron is hot. (趁热打铁)
28. As poor as a church mouse. (穷得一文不名。)
29. Where there's smoke, there's fire. (无风不起浪;事出必有因。)
30. Where there is a will, there is a way.
31. A journey of a thousand miles begins wit a single step. (千里之行,始于足下。)
32. A rolling stone gathers no moss. (滚石不生苔;转业不聚财;流水不腐,户枢不蠹。现在美国人常用来表示一个人常活动就能保持活泼。)
33. Many hands make light work. (人多好做事。)
34. Time heals all wounds. (时间会治疗一切创伤。)
35. One is as old as one's heart. (心多老,人多老。)
36. No sweet without sweat. (不流汗就没有幸福。)
第十七拿手好戏:文化经济交流使者
●筷子的故事-中国人的自豪●
Having their origins〖起源〗 in China, chopsticks are used in many Asian countries. The first chopsticks were made from bone and jade. In the Spring and Autumn period〖春秋时代〗, copper and iron chopsticks came into being〖产生〗.
In ancient times the rich used jade or gold chopsticks to display their wealth. Many kings and emperors used silver chopsticks to see if their food was poisoned.
Chopsticks are traditionally placed in bride's dowries〖新娘的嫁妆〗, for "Chopsticks" in Chinese is pronounced "kuaizi", which sounds like "soon to get a son."
Many foreign friends used chopsticks when they visited China. Nixon also used chopsticks at the welcoming banquet in his honor. As soon as he left his table, a foreign diplomat grabbed〖抓取〗his chopsticks as historic souvenir〖纪念品〗.
探讨中美贸易摩擦的对策
Today trade imbalance〖贸易失衡〗between the United States and our country is becoming worse〖日益恶化〗. We cannot leave this problem unattended〖置之不理〗, because the make a couple of proposals 〖提出若干建议〗to improve the whole situation.
First, we need to do more public relations activities〖公关活动〗to promote understanding, because some of their criticisms are based on misconceptions〖误解〗about our country. We have to communicate with them more by sending lobbyists〖游说人员〗, producing more movies, publishing books, and so on.
Second, we have to make an effort to encourage American companies to do business in our country. We should revise our projectionist practices in trade〖贸易保护主义〗, and promote free trade and competition.
At any rate〖总而言之〗, our country and the United States need each other, and we have to maintain〖保持;维持;继续〗communication to understand each other.
第十八拿手好戏:疯狂演讲专家真正超越自我
Well, I almost had a heart attack〖心脏病发作;心脏麻痹〗a few moments ago, when I was asked to speak in English. I guess I didn't have one, fortunately, because I am still standing here firmly on my feet〖仍好端端地站在这里〗.
From childhood, I have been a poor student of foreign languages〖从小我的外语就不好〗. Throughout my education〖学生时代〗, I have been exposed to〖接触〗languages such as English, Spanish, and French, but I flunked all these classes. But through my experience in business at home and abroad〖国内外〗I have learned the most important language by meeting a wide range of people from different cultures. It's the language of human relationship that is based on trust, openness, and under standing〖这就是基于信任、开放和理解的人际关系的语言〗. This universal language〖这种世界性的语言〗has always brought people of different cultures close together〖将不同文化的人们紧密地结合在一起〗. And I believe it is through this language of human relationship that our company has grown into what it is today〖达到它今日的成长/发展到今日的规模〗.
I want to thank you for giving me an opportunity to speak to you. And next time, please ask me in advance to make a speech. (我要感谢大家给我一个机会向各位讲话/和各位交流。不过,下一次请事先通知我一声要作演讲喔/下一次可别再给我来个突然袭击喔!)
1. be exposed to: 暴露;(比喻)遇到;接触
2. flunk: 失败;(使)不及格
She flunked her English examination.
The teacher flunked him in geography. (老师给他的地理打不及格。)
下面是一段非常实用的"表示谦虚"的开场白:
It is generally believed that Chinese are poor public speakers, especially when it comes to speaking in English, and fortunately or unfortunately, I am no exception to that rule.
一般人认为中国人是不擅长公众演讲,特别是要用英文来演说。不知是有幸还是不幸,对于这项通则我也不例外。