Lesson 19 A very dear cat 一只贵重的宝贝猫

【New words and expressions】 生词和短语

  ◆dear adj. 亲爱的,珍贵的;昂贵的

  ◆kidnapper n. 绑架者,拐骗者

  ◆considerable adj. 相当大的

  ◆wealthy adj. 富的,有钱的

  ◆orderly adj. 有规律的

  ◆disappearance n. 失踪

  ◆anonymous adj. 匿名的

  ◆ransom n. 赎金

  ◆cardboard n. 硬纸板

  ◆withdraw (withdrew, withdrawn ) v. (从银行)取钱

  ◆punctually adv. 准时地

  ◆astound v. 使吃惊

  

  ★dear adj. 亲爱的,珍贵的;昂贵的

  I can’t afford the car because it’s too dear.

  The cat is dear to me.

  cost sb dear 花了某人很多钱

  

  ★kidnapper n. 绑架者,拐骗者

  kidnap 绑架

  

  ★★★considerable adj. 相当大的

  a considerable business 大规模企业

  He has got a considerable success.

  considerably adv.

  It’s considerably colder today than yesterday.

  considerate adj. 体贴的

  be considerate to sb 对某人很体贴入微

  Are you considerate you wife?

  considered 经过考虑的

  It’s my considered opinion. 这是我经过考虑的看法。

  all things considered 就各方面而言

  Eg: All things considered, he finished the work well.

  considering prep & conj. & adv.

  Eg.: Considering his age, the little boy reads very well.

  

  considering (that )

  considering adv.

  He studies English well, considering.

  

  ★wealthy adj. 富的,有钱的

  ★orderly adj. 有规律的

  ★disappearance n. 失踪

  ★anonymous adj. 匿名的

  ★ransom n. 赎金

  pay ransom to sb.

  The old lady paid a ransom of one thousand pounds to the kidnapper.

  hold sb to ransom 绑票(索取赎金)

  They kidnapped the boy and held him to rensom.

  

  ★cardboard n. 硬纸板

  ★withdraw (withdrew, withdrawn ) v. (从银行)取钱

  ★punctually adv. 准时地

  not early nor late

  punctual adj.

  punctuality n.

  

  ★astound v. 使吃惊

  语意程度比surprise要强得多

  

  吃惊程度 astoud>amaze>astonish>surprise

  He was astounded to hear of her death.

  They were amazed to find the lazy girl came very early.

  

  surprising----> surprised

  

  【Text】

  § Lesson 19 A very dear cat 一只贵重的宝贝猫

  Q:Why was Rastus ‘very dear’ in more ways than one?

  

  Kidnappers are rarely interested in Animals, but they recently took considerable interest in Mrs Eleanor Ramsay‘s cat. Mrs Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady,has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years. Rastus leads an orderly life. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o‘clock. One evening, however, he failed to arrive. Mrs Ramsay got very worried. She looked everywhere for him but could not find him.

  Three day after Rastus‘ disappearance, Mrs Ramsay received an anonymous letter. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs Ramsay paid a ransom of &1000. Mrs Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door. At first, she decided to go to the police, but fearing that she would never see Rastus again --the letter had made that quite clear--she changed her mind. She drew &1000 from her bank and followed the kidnapper‘s instructions. The next morning, the box had disappeared but Mrs Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o‘clock that evening. He looked very well, though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk. The police were astounded when Mrs Ramsay told them what she had done. She explained that Rastus was very dear to her. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!

  

  参考译文

   绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。拉斯特斯生活很有规律,傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。拉姆齐太太急坏了,四处寻找,但没有找着。

   拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。一开始拉姆齐太太打算报告警察,但又害怕再也见不到拉斯特斯——这点,信上说得十分明白——于是便改变了主意。她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。

  【课文讲解】

  seldom take interest in

  

  take great interest in

  

  share sth. with sb.

  I share the room with my friend.

  

  for a long time

  

  disciplined regular

  

  take a short walk go for a stroll

  

  however

  

  look for find

  

  after可以和名词搭配

   Three days after~ arrival

  state;非常正式的声明

  

  instruct: order

  be instructed to do sth.

  The journalist was instructed to obtain...

  

  fearing 现在分词做原因状语

  

  make it clear to sb that

  The teacher has made it clear to us that we must read English aloud every day.

  

  keep his promise

  word 表示诺言时,要采用单数形式

  keep his word break his word give sb. one’s word

  

  as good as one‘s word 表示守信用,侧重点在于强调一个结果

  go back on one‘s word 食言

  

  sure enough 果然,无疑

  I said would happen, and sure enough it did happen.

  

  half a bottle of milk

  

  in more ways than one ( way ) in many ways

  



  

  【Special difficulties】

  The comma 逗号的用法

  三个或三个以上的词、短语或句子只用一个并列连接词来连接,他们之间就要用逗号,并列连接词前也要用逗号。

  

  插入语或同位语前后必须用逗号分开

  

  状语从句位于句首时也要用逗号和主句分隔开来,放在句尾则不需要

  

  非限制性定语从句必须用逗号分开

  

  语次转变词也应该用逗号将其和句子其他成分分开

  

  介词短语和分词短语位于句首时也必须加逗号加以分隔

你可能感兴趣的:(生活,Go)