“新瓶装旧酒”还是“新酒没法再用旧瓶装(New Wine into Old Wineskins)”?
新旧事物的更迭变换,新旧潮流碰撞融合,恰似浪奔浪流的涛涛江水,在形与意的角逐中出现了差距,落差,差异,断层,连接,不同。这时在新旧中,出现了新的边界,而新的边界的出现又似乎在向双边的新或是旧带来发展与变动的可能性与相关性。自昨天翻译的新闻以来,关于“新”“旧”“酒”“瓶”的讨论,跨文化讨论随之进入讨论和交流的视野。下面,这场文字的拼字游戏和历史文化探究会缓缓展开。既然是四个独立漂浮的四个词(素),