名诗我译(伊丽莎白·布朗宁篇)——Sonnets From The Portuguese(22) 葡萄牙的十四行诗 第22首
译文:真念一思作者:伊丽莎白·布朗宁Whenourtwosoulsstanduperectandstrong,Facetoface,silent,drawingnighandnigher,UtilthelengtheningwingsbreakintofireAteachcurvedpoint,--whatbitterwrongCantheearthdotous,thatweshouldnotlo