1.bash
vt. 猛击,痛击;怒殴
n. 猛烈的一击,痛击
n. (Bash)人名;(英、俄、巴基)巴什 例: Someone bashed him on the back of his head. 有人猛击他的后脑勺。
2.merge
vt. 合并;使合并;吞没
vi. 合并;融合
n. (Merge)人名;(意)梅尔杰 例:Memories seemed to merge with reality. 记忆似乎和现实交织在一起。
3.escape
vt. 逃避,避开,避免;被忘掉;被忽视
vi. 逃脱;避开;溜走;(气体,液体等)漏出;(未受伤或只受了一点伤害而)逃脱;声音(不自觉地)由…发出 n. 逃跑;逃亡;逃走;逃跑工具或方法;野生种;泄漏 例:The youth was trying to escape the clutches of two drunken female companions. 那个小伙子试图摆脱两名醉酒女伴的纠缠。
4.collaborators
n. [劳经] 合作者;投敌者(collaborator的复数) 例:Each small card documents the name, responsibilities, and collaborators of some entity. 每个小卡片上记录了名称、职责和某些实体的合作者。
5.pull
vt. 拉;拔;拖
vi. 拉,拖;拔
n. 拉,拉绳;拉力,牵引力;拖
n. (Pull)人名;(法)皮尔;(德、瑞典)普尔
6.ship
vt. 运送,乘船;以船运送
vi. 上船;乘船旅行;当船员
n. 船;舰;太空船
n. (Ship)人名;(中)摄(广东话·威妥玛) 例如:Their ship circled the iceberg
7.tiny
adj. 微小的;很少的 例如:Tiny solid and liquid particles—some you can see, some you cannot—can be found in the aireverywhere on the planet, at any time of year.
8.columns
塔器;列 例:The explosion sent a column of smoke thousands of feet into the air. 爆炸造成的烟柱升入几千英尺的高空。
9.syntax
n. 语法;句法;有秩序的排列 例:His grammar and syntax, both in oral and written expression, were much better than the average.
无论在口头还是笔头上,他的语法和句法都非常出众。
10.stock
n. 股份,股票;库存;血统;树干;家畜
adj. 存货的,常备的;平凡的
vt. 进货;备有;装把手于…
vi. 囤积;办货;出新芽 例:The shop stocks everything from cigarettes to recycled paper. 该商店的存货包括香烟和再生纸等各种商品。
11.archetype
原型 例:An archetype of sensor network is provided at last.最后给出了一个简单的传感器网络原型系统的实现。
12.declare
vt. 宣布,声明;断言,宣称
vi. 声明,宣布 例:A state of emergency has been declared. 已宣布进入紧急状态。
13.unpack
vt. 卸下…;解除…的负担
vi. 打开包裹 例:Maggie carefully unpacked the gifts she had bought. 玛吉小心翼翼地打开她买的礼物。
14.hintn.
暗示;线索
vt. 暗示;示意
vi. 示意 例: made it clear I wasn’t interested in him, but he didn’t take the hint . 我清楚地表明我对他不感兴趣,但他不明白我的意思。
15.commit
vt. 犯罪,做错事;把...交托给;指派…作战;使…承担义务 例如:Brady committed a series of brutal murders. 布雷迪犯下了一连串残忍的谋杀案
16.amend
vt. 修改;改善,改进
vi. 改正,改善;改过自新 例如:The defendant later amended his evidence. 被告后来修改了证词。