三寸金莲

三寸金莲_第1张图片
图片发自App

闺女上学期学了一篇《孙中山禁缠足》(不确)的课文。据闺女描述,当老师讲到旧时女孩的脚的尺寸时,班里所有男孩都低头去看各自同桌的脚,并且哄堂大笑了起来,女孩们虽然各个气恼,却也无可奈何。闺女回来跟我抱怨,我说:你为什么不呛他们——如果不是男人变态,哪个女人会愿意把自己的脚变成那样?女儿一脸惊诧:对啊!我怎么没想到?

于是就买了这本小书回来,想让女儿更深入的了解一下何谓之“小脚一双,眼泪一缸”——因为这书的照片奇多。但,待我鉴定之后(我闺女的书多半由我事先审查过),发现没法给她看——图片里春宫图,你们懂的。

所以,好吧,就以我的视角来评评这本书吧!

真烂!

真的。

你不能说作者不努力。事实上,他很努力,这一点从他收集的材料上就能看出来。在收集材料方面,这个作者真够的上是“上穷碧落下黄泉”了,唐诗宋词无所不包,甚至连《诗经》、汉乐府乃至《聊斋志异》也收了进来(这个作者的观点是缠足起源远早于南唐),更不消说《金瓶梅》这种傻子都能想到的资料。但他的书里缺少一种东西,对,是思想。

一本缺少思想却又大量使用证据的书,怎么看都符合五十年前这个国家的一句著名口号:知识越多越反动。

就文体来说,这其实只是一篇说明文,里面从缠足的工具到缠足的痛苦,从各地赛脚会的仪式到缠足的性意味,弓鞋的款式到缠足的传说,条条可谓引经据典,却唯独没有思想。而正是因为缺乏思想,导致作者对所有能见到的证据均采取“兼容并包”的姿态,一不留神,就把《汉杂秘辛》这种东西当了真,把灰姑娘当成了欧洲人爱小脚的证据。

而与之形成鲜明对比的,则是之前我读过的高颐彦的《缠足》。相对来说,高氏在材料的占有上远逊于本书,通篇的绝大部分材料分析都不过是民国姚灵犀的三部《采菲录》,但高氏分析问题的能力却远甩本书N多条街,或者说,完全就不是一个星系的产物。这一点,我想固然有作者关注点的原因,但更主要的,是中美两国在学术训练上的差距。

你可能感兴趣的:(三寸金莲)