mister:加在男性的姓氏前面
sir:polite form used in addressing a man especially in a shop or by children talking to male teachers
对男性一种比较有礼貌的称呼或学生对男性老师的一种称呼或下级对上级的称呼
gentleman 绅士,对男性比较有礼貌的称呼,在公众场合最得体的称呼
guy 在美国英语中对男性一种不正式的称呼,家伙
boy 在美语中不正式的称呼

here 是地点副词
there 那儿
home 家
abroad 国外
downstairs 楼底下
upstairs 楼上
downtown 市中心
这些地点副词的前面不能加介词

 

祈使句
Give me my umbrella and my coat please. 省略了动词和间接宾语的祈使句。
由一个动词原形开头的句子就是祈使句。

 

be 动词放在 here 的后面,这个句式就可以成为简单的倒装句式。
My ticket is here. 我的票在这。
Here is my ticket. Here's my ticket

 

mister:加在男性的姓氏前面
sir:polite form used in addressing a man especially in a shop or by children talking to male teachers
对男性一种比较有礼貌的称呼或学生对男性老师的一种称呼或下级对上级的称呼
gentleman 绅士,对男性比较有礼貌的称呼,在公众场合最得体的称呼
guy 在美国英语中对男性一种不正式的称呼,家伙
boy 在美语中不正式的称呼

 

number 加数字一般在后面

My coat and my umbrella please.
Here is my ticket.
Thank you, sir.
Number five.
Here's your umbrella and your coat.