Nuxt.js国际化的前提是,已经使用脚手架工具搭建好了Nuxt.js的开发环境。
1. 先安装vue-i18n
npm install --save vue-i18n
2. 更新store文件
在@/store/index.js文件中,修改添加如下代码:
export const state = ()=> ({
locales: ['en-US', 'zh-CN'],
locale: 'en-US'})export const mutations = {
SET_LANG(state, locale) {
if (state.locales.indexOf(locale) !== -1) {
state.locale = locale
}
}
}
注意,是mutations对象下的SET_LANG函数
3. 更新plugins文件
在此目录下,添加文件:i18n.js
import Vue from 'vue'import VueI18n from 'vue-i18n'Vue.use(VueI18n)export default ({ app, store }) => {
// Set i18n instance on app // This way we can use it in middleware and pages asyncData/fetch app.i18n = new VueI18n({
locale: store.state.locale,
fallbackLocale: 'en-US',
messages: {
'en-US': require('@/locales/en-US.json'),
'zh-CN': require('@/locales/zh-CN.json')
}
})
app.i18n.path = (link) => {
// 如果是默认语言,就省略 if (app.i18n.locale === app.i18n.fallbackLocale) {
return `/${link}`
}
return `/${app.i18n.locale}/${link}`
}
}
messages对象的key要和state.locales中的相同
4. 更新middleware文件
在此目录下,添加文件: i18n.js
export default function({ isHMR, app, store, route, params, error, redirect }){
const defaultLocale = app.i18n.fallbackLocale
// If middleware is called from hot module replacement, ignore it if (isHMR) return // Get locale from params const locale = params.lang || defaultLocale
if (store.state.locales.indexOf(locale) === -1) {
return error({ message: 'This page could not be found.', statusCode: 404 })
}
// Set locale store.commit('SET_LANG', locale)
app.i18n.locale = store.state.locale
// If route is /
const toReplace = '^/' + defaultLocale + (route.fullPath.indexOf('/' + defaultLocale + '/') === 0 ? '/' : '')
const re = new RegExp(toReplace)
return redirect(
route.fullPath.replace(re, '/')
)
}
}
5. 增加locales文件夹
增加对应语言的对照json数据,en-US.json、zh-CN.json等等
其中,两个json数据,需要相同的key,才能翻译成功。
{
"links": {
"home": "Home",
"about": "About",
"english": "English version",
"chinese": "简体中文" },
"home": {
"title": "Welcome",
"introduction": "This is an introduction in English." },
"about": {
"title": "About",
"introduction": "This page is made to give you more informations." }
}
6. 修改nuxt.config.js文件
修改或者增加如下对象:
router: {
middleware: 'i18n' },
plugins: ['@/plugins/i18n.js'],
generate: {
routes: ['/', '/about', '/zh-CN', '/zh-CN/about']
}
7. 修改pages文件夹下相应的页面
在pages文件夹下新建_lang文件夹,之后在此文件夹下新建对应的页面组件。
例如:
@/pages/_lang/index.vue
@/pages/_lang/about.vue
一定要带下划线的_lang,否则params.lang,获取不到值。可以参考官网这里
页面中的需要翻译的内容,都使用语法$t('')给包裹起来,其中里面的值,是从@/locales/***.json文件中获取对应的key。
8. 总结
经过以上7个步骤之后,国际化基本可以完成了。完成国际化的过程中,提到了三个需求
1、切换语言,不刷新页面。【只需要在切换的时候,设置store中的locale值为对应的language值,不做其他操作】
2、刷新页面之后,还是当前语言。【这个需要将设置好的语言保存起来,放到本地缓存中,是个不错的选择】
3、根据浏览器的语言,显示语言。【使用navigator.language来获取浏览器默认语言,之后将其赋值给为store中的locale值】
2、3的优先级,首次进来,根据浏览器系统语言决定,刷新的时候,根据缓存决定。最后都需要给store中的locale赋值。显示何种语言,是由$i18n.locale决定。
参考案例:nuxt官网示例
上文出处:转自https://www.cnblogs.com/weiqinl/p/10581867.html