Stephen Crane诗歌试译

I saw a man pursuing the horizon

            Stephen Crane

I saw a man pursuing the horizon;

Round and round they sped.

I was disturbed at this;

I accosted the man,

"It is futile," I said,

"You can never -"

"You lie," he cried,

And ran on.

我看见一个追逐者

            violet试译

我看见一个追逐者

一圈又一圈,他加着速

真闹心

“没用的,

    没用的”

  我提醒他

”你撒谎,

  你撒谎

“他大吼道

  继续加着速


A God in Wrath

A god in wrath

Was beating a man;

He cuffed him loudly

With thunderous blows

That rang and rolled over the earth.

All people came running.

The man screamed and struggled,

And bit madly at the feet of the god.

The people cried,

"Ah, what a wicked man!"

And --

"Ah, what a redoubtable god!"

暴怒的上帝

暴怒上帝,

拷打一人;

电闪雷鸣,

地动山摇,

众人狂奔.

上帝脚下,

疯人挣扎,

众人摇头

“哎,有罪的人啊”

众人大赞:

“啊,万能的神啊”

你可能感兴趣的:(Stephen Crane诗歌试译)