诗说|之子于归

       读到这首诗的时候,我想到在很久很久之前有这样一个故事:故事发生地点在汉水,一个男子遇到一个仙子一样的女子,并且对这个女子一见倾心。于是男子就对自己的仆人说:“我想得到她的玉佩”。他的仆人却说:“这里的人都善于辞令,要是得不到她的玉佩,恐怕要被羞辱,那会后悔。”但是这位男子最终还是向女子走去,并且向这位女子请求要她的玉佩并和她交谈。而这位女子笑着给了自己佩戴的玉佩。男子很高兴,就把玉佩放在贴近心脏的地方保管。但仅仅走了十几步,却发现自己怀中并没有玉佩。回顾那位女子,但她一下子就不见了,只留给这位男子无限的惆怅。我曾想一定是这样已经得到了但却又很快失去的情感才能够流传那么久。
      但当我真真正正的去了解的时候才发现这并非是得而复失的爱情,而是苦苦追求但是得不到的爱恋让人心痛。
    

诗说|之子于归_第1张图片

      于是我仿佛站在汉水边上,看着宽广的汉水,而我不能游过去;汉水那边的宽广,以至于我无法划着小船到大对面。我仿佛站在那棵高高的树下,但我却无法坐下来休息。我看到了她,汉江之上的游女。她就在汉水的那一边,只是我们之间隔着宽宽的汉江。我想要用刀割去岸边丛生的杂草,砍去错综复杂的木柴,为我开辟一条通向对面的路。可是我却不能,我焦急地在岸边徘徊着。我听说她要出嫁了,我心里的那位姑娘她就要出嫁了。我仿佛看到了有人正在忙着去喂马儿,我仿佛看到了那匹马儿就要驮着我心爱的姑娘走出了家门。可是汉水那么的宽广,使我不能够游过去,也使我无法划船渡过去。我想到江的对面去,可是不仅有交错的柴薪还有杂草挡住了我。一想到我心爱的姑娘就要出嫁了,我就无限的感伤。


 

诗说|之子于归_第2张图片
 

      我想要是她能嫁给我,那该多好呀!我愿意为她采来婚礼仪式上要用的柴薪。我要喂好我的马儿,骑着它去迎接我的新娘。我还要喂饱我的马驹,让它驮着我的姑娘。
      可是我仿佛永远只能站在宽宽江水的这边,看着她消逝在我的面前。我仿佛永远只能这样的惆怅,看着离我渐渐远去的我的姑娘。
       当我在回头看着这首诗的时候,我明白了那最令人动容的并不是那种已经得到的情感,而是那种求之不得的怅然吧。


阅读原文

你可能感兴趣的:(诗说|之子于归)