英语修辞杂碎之朝花夕拾

1. 拟人化:

Saudi Arabia is the rich girl that the other girls don't like but they tolerate her because she buys them things. She buys her friends. But behind her back they all talk about her. “Who's that bitch think she is, acting snooty? Sucking America's dick like ho that she is?”

沙特阿拉伯是一位其它女孩都不喜欢的富家千金,但因为她给她们买东西,她们又可以受得了她。 她的朋友全是买来的。 但她们背地里都在说她的坏话。 “那臭婆娘以为她是谁啊?那么鼻孔朝天的?她这种人,尽舔美国的屁眼!”

2. 比喻:

The way pillows resemble the insides of lungs that have been smoking cigarettes for twenty years when you replace the pillowcases.

你给那些枕头换枕头套时,那些枕头芯就像抽了二十年香烟的肺叶一样。

(关键词:resemble )

I  danced like a newborn calf trying to stand for the first time.

我的舞步就像一头初生之犊头一回试图站立起来那样。

(关键词: like )

My songs were about as edgy as a lemonade stand in a gated suburban community.

我写的歌就像有大门把住的郊外社区里的柠檬水摊那样前卫。

(关键词: as ...as...)

3. 委婉语:

After lunch, the onset of food coma descended upon me and I gave into it fully.

午饭后,食物引起的昏迷状态开始鬼上身,我为它彻底献身了。

(其实就是午饭后犯困睡觉而已。)

你可能感兴趣的:(英语修辞杂碎之朝花夕拾)