唐三彩,中国古代陶瓷烧制工艺的珍品,全名唐代三彩釉陶器,是盛行于唐代的一种低温釉陶器,釉彩有黄、绿、白、褐、蓝、黑等色彩,而以黄、绿、白三色为主,所以人们习惯称之为“唐三彩”。因唐三彩最早、最多出土于洛阳,亦有“洛阳唐三彩”之称 。
Tang Sancai, a treasure of the firing process of ancient Chinese ceramics, is a kind of low-temperature glazed pottery popular in the Tang Dynasty. The glaze has yellow, green, white, brown, blue, black and other colors, but mainly yellow, green and white, so people are accustomed to call it "Tang Sancai". As the earliest and most of the Tang Tri-colors were unearthed in Luoyang, they are also known as "Luoyang Tri-colors of Tang Dynasty".
唐三彩的制作工艺十分复杂。不仅在陶土的挑选、淘洗等环节十分讲究,最重要的特点是唐三彩的烧制采用二次烧成法。先将素胎入窑经过1000℃至1100℃的烧制,冷却后上釉,再入窑以800℃烧制。这些釉料经过焙烧,色釉浓淡变化、互相浸润,形成的色彩自然协调,花纹流畅。
The production technology of Tang Sancai is very complicated. Not only in the selection and washing of pottery, but also in the firing of Tang Sancai, the most important feature is the second firing method. Firstly, the plain tire was fired at 1000 ~1100 ~C, then glazed, and then fired at 800 ~C. These glazes are roasted, the color glazes change and infiltrate each other, forming a natural color harmony and smooth patterns.
制作唐三彩的原料是一种叫作“高岭土”的优质黏土。这种黏土可不一般,经过长时间的淘练和陈腐之后,它的质地变得极为细腻,像橡皮泥一样可塑性极强,又不容易变形。同时又有很强的吸水性,可以使粘结的部分浑为一体,晾干后不易开裂,唐三彩无疑是中国陶瓷史上最伟大的品种之一!
The raw material for making Tang Sancai is a kind of high quality clay called "kaolin". This kind of clay is unusual. After a long time of washing and aging, its texture becomes extremely delicate, as plastic as rubber mud, and it is not easy to deform. At the same time, it also has strong water absorption, which can make the bonded part integrated, and it is not easy to crack after drying. Tang Sancai is undoubtedly one of the greatest varieties in the history of Chinese ceramics.
现本公司有幸征集到一对唐三彩狮子,实属孤品,以下是细节展示:
Now the company has the honor to collect a pair of Tang tri-color lions, which are really orphans. Here are the details of the display:
以下为60度高倍镜下的图片:
The following is a 60-degree high power mirror image:
在民间,狮子成为一种勇武、强大和吉祥的化身,狮子还谐"太师"、"少师"之音,含有职位高升之意。这对唐三彩狮子摆件莹润素雅,纹饰精美,严谨细致,工艺极为精湛,实乃一件难得的珍品。狮子口部大张,双目圆睁,姿态昂扬,四肢强劲有力,其身躯健壮圆浑、直立挺拔,肌骨精准饱满、毛发繁密整齐,指爪犀利,透过狮子的表情和神态可感知其威严庄重之气势,高傲尊贵之地位,形态自然,生动活泼!釉色上体现出多元性,器型上也体现出圆润、饱满、开阔的特征,工艺逼真,具有很高的艺术价值和收藏价值!
In the folk, the lion has become a brave, powerful and auspicious incarnation. The lion also harmonizes the voices of "Taishi" and "Shaoshi", which implies the promotion of the position. This pair of three-color lions in Tang Dynasty is a rare treasure because of their elegant and brilliant decoration, meticulous and exquisite craftsmanship. The lion's mouth is big, eyes are wide, posture is high, limbs are strong and powerful, its body is strong and round, upright and straight, muscles and bones are precise and full, hair is dense and tidy, finger and claw are sharp, through the lion's expression and manner, we can perceive its dignity and dignity, dignified status, natural shape, lively! The glaze color reflects pluralism, and the shape also reflects the characteristics of roundness, fullness and openness. The technology is lifelike and has high artistic value and collection value.
如有成功人士对此藏品赏识,请后台联系工作人员!
If successful people appreciate this collection, please contact the staff behind the scenes!