人造的肉你敢吃吗?

科技

人造的肉你敢吃吗?

Lala2018-12-13

Lala

职业双语播音员

资深美音口语培训师

今日导读

在过去的几十年里,肉类替代品已经从简单的大豆制品进化成了更像肉类的东西,比如以植物为原料的汉堡。然而,最近有公司已经生产出了完全用动物细胞培育的肉,也就是真正意义上的“肉”。不过这些产品也饱受质疑,它们一方面受到传统肉商的排挤,另一方面很多消费者并不敢尝试这种黑科技产品。今天,就让我们跟着 Lala 老师一起读一读《卫报》这篇关于人造肉的新闻吧。

带着问题听讲解

Q1: 你能在文中找到几种表示“人造肉”的用法?

Q2: “make a few bucks”是什么意思?

Q3: 作者对人造肉持怎样的看法?

新闻正文

Lab-grown meat of the future is here—and may even sustainably fill demand

实验室培养的未来肉类问世,或将持续满足消费需求

There are billions of people on this planet, and many of us love to eat meat. Can the demand be filled in a sustainable, affordable way? A bunch of entrepreneurs are not only optimistic but are working to make this happen sooner than you may think.

数十亿人生活在这颗星球上,而且我们很多人都爱吃肉。这种对肉的需求能用一种可持续且并不昂贵的方式满足吗?很多企业家不仅对此很乐观,而且正在努力让这一目标尽早变成现实。

The environmental impact caused by meat consumption – waste, animal treatment, health issues and even the greenhouse gas effects that are potentially caused by methane gas produced by cows – has given rise to a number of startups looking to fill our voracious demand for meat in better, more affordable and environmentally-friendly ways.

人类的肉类消费会造成环境影响,比如:畜牧业产生的各种废料,动物受到的非人道对待,健康问题,甚至是温室气体效应(该效应可能由奶牛的甲烷排放造成);以上种种问题催生了许多初创公司,这些公司希望以更好、更实惠、更环保的方式来满足我们对肉类的巨大需求。

For example, San Francisco-based Memphis Meats is developing cell-based meats in its laboratories without requiring any animals. Israel’s Future Meat Technologies is doing the same by manufacturing fat and muscle cells that is being tested by chefs in Jerusalem. All of these companies use proprietary processes to harvest cells from animals and grow them in a lab.

比如总部位于旧金山的孟菲斯肉类公司,该公司正在实验室里开发“细胞肉”,这一过程无需任何动物。以色列的未来肉类科技公司也在做类似的研究,该公司制造脂肪细胞和肌肉细胞,制作出的成品正在接受位于耶路撒冷的大厨的测试。所有这类型的公司都是通过专有的处理方法从动物身上采集细胞,并在实验室培育这些细胞。

As you can imagine, there are plenty of hurdles facing the industry. Educating the public is a big one. Another contentious issue is the labelling of the products. Recently both the USDA and the Food and Drug Administration (FDA) announced that they will begin jointly regulating the new “cell-based meat” category.

可想而知,这个产业面临着很多阻碍。引导公众接受这种肉就是一个巨大的挑战;另一个有争议的问题是产品的分类问题。最近美国农业部和食品药品监督管理局宣称它们会开始联合管控这种新型的“细胞肉”。

Many of us have concerns about the challenges facing future generations as our global population swells and the earth’s natural resources diminish. The good news is that there are plenty of entrepreneurs around the world – like those producing lab-grown meats – who are working to solve some of these problems and make a few bucks in the process. Nothing wrong with that.

当全球人口增多,地球自然资源减少,很多人担心未来的人类会面临的那些挑战。好消息是,全球有很多企业家正在解决其中的一些问题,并从中赚点钱,比如那些制造实验室培养肉的企业家,而这也没什么错。

—————  文章来源 / 卫报

重点词汇

methane/ˈmeθeɪn/

n. 甲烷

give rise to

引起,导致

e.g.

Theresa May’s attitude gave rise to a bitter argument.

startup/ˈstɑːrdʌp/

n. 新兴公司,初创公司

e.g.

Back in 2013, Liulishuo was still a startup.

voracious/vəˈreɪʃəs/

adj. 贪吃的;求知欲强的

e.g.

She has a voracious appetite.

Her appetite for reading is also voracious.

environmentally-friendly /ɪnˌvaɪrənmentəli ˈfrendli/

adj. 环保的

e.g.

environmentally-friendly society

proprietary/prəˈpraɪəteri/

adj. 专利的,专有的

e.g.

proprietary drugs

proprietary software

harvest/ˈhɑːrvɪst/

v. (为实验)采集人或动物的细胞或组织

e.g.

They had their eggs harvested and frozen for the future use.

hurdle/ˈhɜːrdl/

n. 障碍;(赛跑中跨越的)栏架

e.g.

the 110m hurdles

Getting a work permit was the first hurdle to overcome.

contentious/kənˈtenʃəs/

adj. 可能引起争论的

jointly/ˈdʒɔɪntli/

adv. 联合地

e.g.

joint venture (adj.)

swell/swel/

v. 肿胀;增长

e.g.

My arm was already starting to swell.

make a few bucks

赚钱

拓展内容

流利阅读团队外教自制小视频上线啦~一边看视频一边复习今日所学吧~

解读人造肉几大疑问

人造肉是怎么做出来的?

人造肉是从动物身上抽取干细胞,把细胞扩增培养,并且分化成肌肉纤维而成的“肉”。理论上说,这样生产的肉能够更好地避免微生物污染以及抗生素的使用,更不需要各种药物,能够更好地保障安全。但它毕竟是一种与传统不同的生产方式,生产过程中的“风险点”也跟传统生产不同。美国农业部和食品药品监督管理局要专门对它进行监管,也就是要分析评估整个产销过程可能出现的风险因素,采取相应的措施来控制和规避。简而言之,等到批准上市,就意味着它们的安全性能够得到保障。

跟正常肉相比,营养上有什么区别?

从食品的角度,肉就是饲料转化而来的人类食物。传统的肉,是用饲养动物来实现这个转化;人造肉则是略过动物,在生物反应器中直接实现转化。肉中的主要营养物质,蛋白质、矿物质、维生素等,二者都会有,不过在具体的组成上可能不尽相同。比如,人造肉集中生长的是肌肉细胞,而脂肪细胞会很少。

口感跟正常肉一样吗?

目前,人造肉还没有上市,品尝过的人很少。从理论上分析,二者的口感可能会有明显不同。人造肉主要成分是蛋白质,脂肪含量很低,而肉的风味和口感受脂肪含量的影响很大。比如顶级的“雪花牛肉”脂肪含量很高,而中国传统的黄牛肉脂肪含量很低,二者的口感差别就很明显。此外,肉的口感跟其中的胶原蛋白与弹性蛋白含量密切相关,它们的含量越高,肉就越“筋道”。比如老母鸡和老鸭,跟速成鸡、速成鸭相比,生长期要长得多,肉中的胶原蛋白与弹性蛋白含量明显要高,口感也更为“筋道”。可以想象,人造肉的口感比速成鸡、鸭可能还要更“不筋道”。

价格贵吗?

虽然人造肉的技术有了很大的进展,也有不少公司在投资推动商业化,但成本还是有很大的问题。2013 年,第一个用人造肉制作的汉堡成本高达 30 万美元。经过这几年的努力,生产成本大大下降,比如美国的“孟菲斯肉制品”公司(人造肉的主要厂家之一),宣称今年能够把一个汉堡的成本降到 600 美元。这已经是巨大的进步,但数千美元一公斤的成本(一个汉堡的肉大约 110 克),依然没有什么市场竞争力。虽然在技术原理上可以“生产出来”,但是价格和口感,依然是人造肉面临的巨大挑战。美国媒体“预计短期内”就会出现在市场上——这个“短期”,可能也还是以年为单位计算的时间。

参考资料:

人民网《解读人造肉几大疑问》

以上内容原载于网络,由流利阅读团队修改编辑。

你可能感兴趣的:(人造的肉你敢吃吗?)