海外生活的孩子的中文

昨天丫丫三岁体检,跟医生聊了很多孩子目前的情况,比如平时都玩什么,说什么,吃的怎么样,各种语言说的怎么样。

感觉孩子爸爸跟医生介绍情况的时候不像是介绍,更像是跟别人炫耀自己家孩子有多棒。医生问她会骑自行车吗?平时有没有玩医生或者做饭之类的游戏?爸爸立刻掏出手机说:这是今早骑自行车的视频,骑得特别好,滑板车一年前就玩的特别好了。然后翻了半天照片执着的找到了丫丫给我们“做饭”的照片,告诉医生给爸爸妈妈个做一盘吃的,并都附上了刀叉。感觉如果医生不换问题,他可是可以说很多的。这个爸爸平时也不发圈晒娃,却一直默默地把女儿当做最大的骄傲。

然而说到语言发展,丫丫确实没有达到本地三岁孩子的法语语言水平。中文就更不行了,几乎很少用中文跟我们对话,还不如英文词汇蹦出来的多。最近一句说过“Je veux be happy”,法英结合,没中文啥事。这是最让爸爸惆怅的。今天还特意说,肚子里的孩子出来后绝对不跟孩子说英语了,作为中国人一定先把中文搞定,法语都是其次的。医生说,希望我俩在家分工,让我强制孩子只跟我说中文,跟爸爸说法语,否则孩子的中文以后就更不想说了。

不过不得不说,最近丫丫的法语进步飞快,有的词汇我已经不会了。幼儿园确实是个最好的学习环境。本来四月份可以全天去幼儿园,因为疫情封校,要休息三个星期。原本以为她连续去幼儿园一个月法语估计就飞跃了,而我也可以在家自己好好学习(毕竟自己也是报名了法语口语课打算努力的),结果计划被政策打乱。目前只能带娃在家三星期,尽量多鼓励她说中文了。

其实,我们也不是特别担心她的语言,因为丫丫一直在进步,而且听力理解力完全没问题,只是开口多说这件事需要等待爆发。三岁之后除了语言的进步,也必须面临脱掉纸尿裤的训练,以及带她去更大动物园的计划。

夏天就要到了,好希望疫情好转,一切走上正轨。

你可能感兴趣的:(海外生活的孩子的中文)