bedtime story丨兔子译文×小王子Chap III

小王子问了我很多问题,但我问他的,一概充耳不闻。因此我花了好久猜测这个小家伙是哪儿冒出来的。最后只能从他零星的词句里,慢慢铺陈开整件事。

比如说,第一次看到我飞机的时候(我没画我的飞机,对我来说太复杂了),他问:

“这是什么东西?”

“这不是一般的东西。它能飞。这是飞机,我的飞机。”我很得意地告诉他,我也能飞行。

他听完,大声地说:“什么?那你从天上掉下来的咯?”

“是啊,”我回答道,觉得有些惭愧。

“哈哈,那真有趣!”

小王子发出一阵爽朗的笑声,让我觉得有些生气了。我不喜欢别人幸灾乐祸。

他接着补充道:“所以你也是天上来的!你是哪个星球的?”

听到这话,我突然灵光一闪,觉得他的出现有了解释,于是我迫不及待地问:"你是从另一个星球来的?"

他再一次忽略了我,只是轻轻摇头,盯着我的飞机看:“是啦,乘着这东西,的确飞不了那么远...”

他不说话了,陷入沉沉思考。随后他从口袋里掏出了我给他画的羊,专心致志地盯着这件宝贝。

可想而知,我对“其他星球”这几个字格外好奇,为了刨根究底,我又多问了几句。

“小家伙,你从哪儿来的?你说的'我住的地方'是哪里呀?不然...你打算带你的羊去哪儿呢?”

一阵短暂的沉默后,他说:“你给我的箱子特别棒,晚上他可以把这个当作他的家。”

“当然。如果你当个乖孩子,我会给你根绳子,白天可以栓住它。另外还会有一根栓绳的木桩子。”

但小王子看起来惊住了:“拴住他!这个主意太奇怪啦!”

“但你要是不把他拴住,他会到处晃荡,会走丢的。” 我说。

这位小伙伴又咯咯地笑起来:“你觉得他能去哪儿呢?”

“到处都能去,笔直往前走都有可能走丢。”

听了这句话,小王子收起了笑容,甚至有些显得郑重其事了:“那没关系。我住的地方真的很小。”

他听起来甚至有些伤感:“就算笔直往前走,也走不了多远...”

希望你们今天没有碰上大雨,没有淋湿心情。

不然给你一个大大的拥抱暖暖。

最近有点懒咯...好久没说晚安。

GN。

你可能感兴趣的:(bedtime story丨兔子译文×小王子Chap III)