瘦肉–ScalerTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day87 20190307

Lesson28(1) Five pounds too dear

Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering the harbour. Before she had anchored, the men from the boats had climbed on board and the decks were soon covered with colourful rugs from Persia, silks from India, copper coffee pots, and beautiful handmade silverware. It was difficult not to be tempted. Many of the tourists on board had begun bargaining with the tradesmen, but I decided not to buy anything until I had disembarked. I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring. I had no intention of buying one, but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds. Some of them were as big as marbles. The man went to great lengths to prove that the diamonds were real. As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass. It took me over half an hour to get rid of him.

音标:ˈlɛsn28(1) faɪv paʊndz tuː dɪə

smɔːl bəʊts ˈləʊdɪd wɪð weəz spɛd tuː ðə greɪt ˈlaɪnər æz ʃiː wɒz ˈɛntərɪŋ ðə ˈhɑːbə. bɪˈfɔː ʃiː hæd ˈæŋkəd, ðə mɛn frɒm ðə bəʊts hæd klaɪmd ɒn bɔːd ænd ðə dɛks wɜː suːn ˈkʌvəd wɪð ˈkʌləfʊl rʌgz frɒm ˈpɜːʃə, sɪlks frɒm ˈɪndɪə, ˈkɒpə ˈkɒfi pɒts, ænd ˈbjuːtəfʊl ˈhændˈmeɪd ˈsɪlvəweə. ɪt wɒz ˈdɪfɪkəlt nɒt tuː biː ˈtɛmptɪd. ˈmɛni ɒv ðə ˈtʊərɪsts ɒn bɔːd hæd bɪˈgʌn ˈbɑːgɪnɪŋ wɪð ðə ˈtreɪdzmən, bʌt aɪ dɪˈsaɪdɪd nɒt tuː baɪ ˈɛnɪθɪŋ ənˈtɪl aɪ hæd ˌdɪsɪmˈbɑːkt. aɪ hæd nəʊ ˈsuːnə gɒt ɒf ðə ʃɪp ðæn aɪ wɒz əˈseɪld baɪ ə mæn huː ˈwɒntɪd tuː sɛl miː ə ˈdaɪəmənd rɪŋ. aɪ hæd nəʊ ɪnˈtɛnʃən ɒv ˈbaɪɪŋ wʌn, bʌt aɪ kʊd nɒt kənˈsiːl ðə fækt ðæt aɪ wɒz ɪmˈprɛst baɪ ðə saɪz ɒv ðə ˈdaɪəməndz. sʌm ɒv ðɛm wɜːr æz bɪg æz ˈmɑːblz. ðə mæn wɛnt tuː greɪt lɛŋθs tuː pruːv ðæt ðə ˈdaɪəməndz wɜː rɪəl. æz wiː wɜː ˈwɔːkɪŋ pɑːst ə ʃɒp, hiː hɛld ə ˈdaɪəmənd ˈfɜːmli əˈgɛnst ðə ˈwɪndəʊ ænd meɪd ə diːp ɪmˈprɛʃən ɪn ðə glɑːs. ɪt tʊk miː ˈəʊvə hɑːf ən ˈaʊə tuː gɛt rɪd ɒv hɪm.

任务配置:L0+L4

知识笔记:1.wares货物,商品/weəz/

anchor停航下铺

deck甲板

silverware银器/ˈsɪlvəweə/

tempt吸引,引诱

bargain讨价还价

disembark下船上岸

assail纠缠

图片发自App

I  had no sooner got off the ship than I was assail…我刚刚一下船就被……人纠缠了。

no sooner……than刚……就

go to great lengths to  do sth,竭力做某事

练习感悟:1·今日嗓子处于闭合状态,断断续续练了一个小时勉强找到状态。依旧有很多音发的不准,调整作息时间,晨读开嗓。

你可能感兴趣的:(瘦肉–ScalerTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day87 20190307)