诗翻译|| Graves “Love Without Hope” 无望的爱情

Love Without Hope (1925)

 Robert Graves 1895-1985

Love without hope, as when the young bird-catcher
Swept off his tall hat to the Squire’s own daughter,
So let the imprisoned larks escape and fly
Singing about her head, as she rode by.

无望的爱情

 译/行路人2018.08.31

无望的爱情,折磨着捕鸟少年的心
当他脱下礼帽,向马上的人儿致敬
那是乡绅的爱女,款款地骑行而过
他放飞笼中的云雀,旋歌于她头顶

你可能感兴趣的:(诗翻译|| Graves “Love Without Hope” 无望的爱情)