萨拉·波莉《柳暗花明》----电影带来的世界2
这部电影名的中文翻译采用最多的是《柳暗花明》,据说是香港台湾地区翻译的,但我一直不明就里。当年把小说《Gone with the Wind(随风飘去)》翻译成《飘》就很有诗意,但电影翻成了俗不可耐的《乱世佳人》,好在电影背景确为乱世,斯嘉丽也是美女,《乱世佳人》就《乱世佳人》吧,接地气,所以沿用至今。可是这部《Away From Her(远离她)》弄成《柳暗花明》,怎么都想不出道理,颇不以为然。
因此下面都用《远离她》代表这部电影。
2008年3月4日,加拿大电影界的最高奖项——基尼奖(Genies Awards)在多伦多隆重揭晓。入围第80届奥斯卡最佳女主角的影片《远离她》成为本届基尼奖的最大赢家之一。这部讲述阿尔兹海默症患者经历的剧情片,摘取了最佳影片和最佳导演两个最重要的奖项。
具体奖项如下:
最佳影片:《远离她》Away From Her
最佳导演:萨拉·波莉(Sarah Polley)《远离她》Away From Her
最佳男主角:高登·平森特(Gordon Pinsent)《远离她》Away From Her
最佳女主角:朱莉·克里斯蒂(Julie Christie)《远离她》Away From Her
最佳女配角:克丽斯汀·托玛森(Christine Thomason)《远离她》Away From Her
最佳改编剧本:《远离她》Away From Her
《远离她》是由萨拉·波莉执导老年人情感片。改编自爱丽丝·门罗(Alice Munro)的短篇小说《熊从山那边来》。该片于2006年9月11日在加拿大上映。
(一)小说《熊从山那边来》(The Bear Came Over the Mountain)和电影《远离她》故事梗概
简述:一对相濡以沫44年的老夫妻,晚年因妻子罹患阿尔兹海默症,婚姻也遭受冲击的故事。
仔细点说:退休教师格兰特(男主角)与妻子菲奥娜(女主角)相依相守44年,两人一直过着平静而舒适的生活。可是优雅高贵的女主患上了阿尔兹海默症,她的记忆力开始衰退,病情日渐严重。女主决定入住疗养院,深爱妻子的男主只好妥协。从未分开过的两人遵医嘱在女主住院后的一个月内不见面。当男主再次出现在女主面前时,发现她已经忘了自己,并与疗养院一名病人奥布里(男配角)相爱了。面对这个突如其来的改变,男主不知所措。就在这时候,男配离开了疗养院,女主十分难过,寝食难安。男主找到了男配的妻子(女配角),说服她把丈夫送回疗养院,可是男配的妻子女配不愿因高昂住院费失去自己的房子。但最后女配还是被男主的真情打动,同意了。不忍妻子心疼的男主把男配重新带回疗养院,女主的反应却使男主惊讶和心酸,她又不认识男配了......
(二)萨拉·波莉
萨拉·波莉是加拿大演员、导演和编剧,1979年1月8日出生于艺术世家,很小开始当演员,后来当了导演。《远离她》是她的剧情长片处女作。故事来源于加拿大女性小说家爱丽丝·门罗的短篇作品《熊从山那边来》,该小说虽然不是门罗最著名的作品,却深深吸引了萨拉·波莉: “看完小说之后,故事中的细节停留盘框于脑海中,为之拍摄一部电影的想法同样挥之不去。毫无疑问,这是我看过对婚姻和生活描绘得最为生动的写照,我一直想着女主角菲奥娜的点滴,把朱莉·克里斯蒂(女主演员)的脸孔和那个角色重合在一起,我感到没法不拍这部电影!”
早在2003年,萨拉就投入到《远离她》的制作,编剧本,花费大量精力寻找最适合的演员和空间,并努力为这部作品寻找投资。经过几年努力,最终如愿以偿,并大获好评。要知道,影片完成那年,她只有27岁,这个年龄的姑娘就能将老年人的感情生活刻画的如此细腻深刻,令人刮目相看。
让我印象深刻的还有一个细节,萨拉·波莉借用女主角之言将好莱坞狠狠地羞辱了一把。男主问妻子:“明天去看美国大片,如何?”女主:“不去,美国大片全是垃圾!”哈哈,真是个有个性的导演。但这并不影响美国人给她奥斯卡金像奖的提名,足见电影界的宽容,而这种宽容成就了优秀的作品。这部加拿大影片当年的全球票房为670万美元,美国市场一家占据了近70%的份额。
(三)爱丽丝·门罗
2013年10月,爱丽丝.门罗获得诺贝尔文学奖,在瑞典学院给出的诺贝尔文学奖的奖词上,门罗被誉为是“当代短篇文学小说大师”。
爱丽丝·门罗(Alice Munro),1931年7月10日生于加拿大加拿大渥太华,大部分时间都在这个安静的城市度过。据说她在1980年代来过中国访问。
其作品之一《熊从山那边来》,按香港凤凰卫视给出的评价:故事情节简单,但深刻而镌永。全文没有跌宕起伏,波澜壮阔叙述,也没有悲欢离合,催人泪下的感动。《世界文学》杂志的评论是:会从中读出酸甜苦辣不止一种滋味。
小说名《熊从山那边来》的典故是,在1940年代流行于英美的儿歌《熊到山那边去》(The Bear Went Over the Mountain)。歌中唱到:“熊到山那边去,好看看他能看见什么,/还有他能看见的一切,还有他能看见的一切,/山的那一边,就是他能够看到的一切。/因为他是个快乐的好家伙,因为他是个快乐的好家伙,因为他是个快乐的好家伙,没人能否认这些……”这首歌至今传唱不断,为一代代人所熟知。从时间上推断,门罗当年听这首歌的时候,还是一个小姑娘。这首歌的欢快旋律和乐天内容大概给她留下了深刻印象,以致60年后仍然萦绕心头。
当然那时候歌里的内容在今天已是暮年的女作家眼里会有所不同。当年的那头小熊要“到山那边去”他要看山那边的风景,如今当初唱儿歌的人知道了那座山原来就是人生的岁月。他翻过了那座山,他看见了一切。于是门罗将“熊到山那边去”改成“熊从山那边来”,这一去一来,便是人生的全部。
(四)回到电影
《远离她》忠于原著,将故事讲得舒缓深沉,细致而又节制,但不沉闷。丈夫的博大关怀令人动容,又啼笑皆非。看了电影后能让人想得很多,想得很远。生命的意义是什么,或者说,用什么抵抗人生之短促,如在影片里,转瞬而逝的记忆。如果记忆不存在了,那生命应该赋予怎样新的意义?
有关阿尔兹海默症的电影有很多,比如中国香港的《桃姐》、英国的《铁娘子》、日本的《漫长的告别》、意大利的《爱在记忆消逝前》、美国的《依然爱丽丝》等等,各具特色。但《远离她》胜在更细腻、更深入地刻画人性,平淡之间,直抵人心。并且呈现出更多的群体、更强烈的地域风情。白雪皑皑的北美大地,静谧的小镇,一群安于平静的人,祖祖辈辈以他们自己的方式生活着,波澜不惊。当疾病来临,每个人都会慌乱,应对的过程便是一种全新的生活,全新的体验。人都会变老,都可能生病,这是生活的一部分。
曾有至亲罹患此病症的经历,目睹了其身边亲人的无奈和坚强,一以贯之的爱,感同身受。记忆是一种奇特的存在,曾经是心底最宝贵的东西,能被时光夺走,却浑然不知。“世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你。”泰戈尔老先生,您是怎么知道的?
可以这么说,是爱丽丝·门罗和萨拉·波莉,这一老一少,两位睿智的女性,将加拿大优秀的文学和电影艺术,展与世人。
附注:
英语儿歌《The Bear went over the Mountain 熊到山那边去》链接:(https://www.tingclass.net/show-10099-410868-1.html)
歌词:
Oh the bear went over the mountain
The bear went over the mountain
The bear went over the mountain
To see what he could see.
But all that he could see
But all that he could see
Was the other side of the mountain.
The other side of the mountain.
The other side of the mountain.
Was all that he could see!
So he went back over the mountain.
He went back over the mountain.
He went back over the mountain.
To see what he could see.
But all that he could see
But all that he could see
Was the other side of the mountain.
The other side of the mountain.
The other side of the mountain.
Was all that he could see!
All that he could see!