《野狗》译文

于七之乱,杀人如麻。乡民李化龙,自山中窜归。值大兵宵进,恐罹炎昆之祸,急无所匿,僵卧于死人之丛诈作尸。兵过既尽,未敢遽出。忽见阙头断臂之尸,起立如林。内一尸断首犹连肩上,口中作语曰:“野狗子来,奈何?”群尸参差而应曰:“奈何!”俄顷蹶然尽倒,遂无声。

01

译文:在清朝时期由于七组织的农民起义中,遭到了清政府残忍地镇压,横尸遍野不计其数。农民李化龙在山中砍柴受到了惊吓,就从山中慌不择路的四处乱窜,不巧的是真好遇到大军在夜里行军,李化龙胆子小,怕被无辜牵连,惹来杀身之祸。

心里着急不知道该怎么办时,就倒在死尸堆里假装死,等到大军离开,还没有等到他从尸堆里爬出来的时候,忽然看见旁边一具断了头和手臂的尸体站了起来,其中一句头断了还仍然连在肩膀上的尸体,尸体一边往深山里进去,一边嘴里惊慌失措的大喊:野狗来了,很无奈,该咋办?其它群尸一起附和道:无可奈何。一霎时,尸体都齐刷刷倒地了,此时,万籁俱寂。

李方惊颤欲起,李化民有一物来,兽首人身,伏啮人首,遍吸其脑。李惧,匿首尸下。物来拨李肩,欲得李首。李力伏,俾不可得。物乃推覆尸而移之,首见。李大惧,手索腰下,得巨石如碗,握之。物俯身欲龁,李骤起大呼,击其首,中嘴。物嗥如鸱,掩口负痛而奔,吐血道上。就视之,于血中得二齿,中曲而端锐,长四寸余。怀归以示人,皆不知其何物也。

译文:李化龙战战兢兢地想要爬起来,这时候,一只长着兽头人身的怪物正趴在死人堆里吃人头,并挨个吸食死尸的脑浆。

李化龙害怕,就藏身于尸体下的下面,用尸体将自己隐藏了起来,那个兽头人身的怪物想来拨开搭在李化龙身上的尸体,想要吃掉他的头,李化龙用力匍匐在地上,怪物几次尝试都没有得逞。

怪物于是推开了覆盖在李化龙身上的尸体看见了他的头部,李化龙害怕万分,慢慢用手摸索到腰下,摸到一块了一块如碗一样大的石头。怪物找到了李化龙的头,正打算趴下就开啃的。李化龙突然跳起来,用石头猛打那怪物的头,结果打中了它的嘴。

怪物像猫头鹰那样大叫了一声,捂着嘴负痛跑掉了。李化龙在血里找到了两颗中间弯曲,末端锐利,长四寸多的牙齿,拿回村给村里人看,谁都没有见过,也不知道那是什么怪物。


02

你可能感兴趣的:(《野狗》译文)