共读好处可见

今晚与Jessica开始共读书虫读物《猴爪》。

发现Jessica有两点进步:

1.她之前一直把nothing读成not thing的合成体,而不是把o读成/ʌ/音,纠正过一次,但还是不容易记住。

这次阅读的内容,几次出现nothing一词,她应该是在听读的时候,听到了这个单词的正确发音,她自然而然地自我纠音了。

2.Jessica在翻译时,很灵活地把句子翻译得地道了。她不是看着中文来翻译,而是根据单词,自己内化意思再翻译出来。

可见,共读英语故事,孩子可以自动纠音。孩子听读得多了,自然理解英语句子表达的逻辑关系,也就是可以内化语法知识,从而习得语法知识。

此外,新单词爪子paw,在频繁地重复听读中,Jessica也随着牢记了。

你可能感兴趣的:(共读好处可见)