Opening Doors Within 敞开内心之门 July 13

【作者】Eileen Caddy

【翻译】熊倩涵

【编辑】颜士宝

Far too many souls waste time and energy blaming the wrongs in the world on everyone else instead of recognising that they can do something about it when they start within themselves. Start putting your own house in order first. When a stone is thrown into the centre of a pond, the ripples go out and out; but they start from that stone; they start from that centre. Start with yourself; then you can radiate peace, love, harmony and understanding out to all souls around you. Get into action now. You long to see a better world; then do something about it, not by pointing your finger at everyone else but by looking within, searching your heart, righting your own wrongs and finding the answer within yourself. Then you can move forward with authority and be a real help to your neighbour and to all those souls you contact. Change starts with the individual, then goes out into the community, the town, the nation and the world.

有太多的灵魂将精力与时间浪费在,把世上的错误归咎于他人上面,而不是意识到他们其实可以对此做些什么,当他们从自己的内在开始。从将我自己的事情整理好开始。当一颗石头被投入池塘的中心时,涟漪会不断向外泛起;但它们都从那颗石头开始;它们都从那中心开始。从我自己开始;然后我就可以将宁静、爱、和谐、与理解传播出去,给所有在我周围的灵魂们。

现在就开始行动吧。我渴望看见一个更好的世界;那就为此做些什么,不是通过将我的手指向其他人,而是通过向内看,探寻我的内心,修正我的错误,以及在我的内在找到那答案。然后我就可以带着权威继续前进,成为我的邻居以及所有与我接触的灵魂的真正帮助者。改变从个人开始,然后再到社群、城市、国家、和世界。

你可能感兴趣的:(Opening Doors Within 敞开内心之门 July 13)