[经验] 中国象棋英语怎么说 牛津英语 #媒体#笔记

中国象棋英语怎么说 牛津英语

1、中国象棋用英语怎么说

中国象棋是许多中国人喜爱的一种传统棋艺,它也因其独特的魅力在世界范围内受到追捧。那么,中国象棋用英语怎么说呢?

中国象棋可以被翻译为“Chinese chess”,就像国际象棋被称为“chess”。与国际象棋不同,中国象棋的棋盘是9行10列,而不是8行8列。另外,中国象棋的棋子也不同于国际象棋,它们包括将、士、象、车、马、炮和兵,每种棋子的移动规则也是不同的。

将(jiàng)相当于国际象棋中的“king”,是最重要的棋子,移动时只能在九宫格中移动,不能出九宫格。士(shì)相当于国际象棋中的“bishop”,移动时只能在自己的宫内斜向移动,不能过河。象(xiàng)相当于国际象棋中的“knight”,移动时在己方的象眼、从第二格斜向跨一个格子。车(jū)相当于国际象棋中的“rook”,移动时能直线移动,横向或纵向不限制步数。马(mǎ)相当于国际象棋中的“knight”,移动时在己方的任意一点向前走两格,再左右走一格。炮(pào)相当于国际象棋中的“cannon”,移动时首先要越过一个棋子,然后可以横向或纵向不限制步数。兵(bīng)相当于国际象棋中的“pawn”,移动时初始位置只能向前走一格,而且不能后退。

中国象棋在世界范围内越来越受欢迎,许多国家都设有自己的中国象棋协会和比赛。有些国际象棋选手也尝试着学习并玩中国象棋,因为它可以增加他们的智力和思维能力,并帮助他们更好地理解不同象棋游戏的奥妙。因此,掌握中国象棋的基本规则和术语对于跨越文化和语言障碍的象棋爱好者来说是非常重要的。

[经验] 中国象棋英语怎么说 牛津英语 #媒体#笔记_第1张图片

2、中国象棋英语怎么说 牛津英语

Chinese Chess, also known as Xiangqi, is a strategic board game that traces its origins back to ancient China. It is played by two players with a game board featuring nine vertical lines and ten horizontal lines, dividing the board into 90 intersections in total. The game involves strategic thinking, tactics, and careful planning in order to capture the opponent's pieces and ultimately win the game.

In English, Chinese Chess is also known as Elephant Chess or simply Xiangqi. The game has gained popularity worldwide and is enjoyed by people of all ages and backgrounds. However, it is worth noting that the English translation of Chinese Chess does not necessarily capture the full scope and cultural significance of the game.

Furthermore, Chinese Chess has been featured in various English-language publications, including Oxford English Language Teaching (ELT) materials. For instance, Oxford University Press offers a textbook series for English language learners called Let's Go, which includes a unit on Xiangqi. In this unit, students are introduced to the basic rules and characteristics of the game, and they learn how to describe the board and the pieces in English.

In addition, there are also resources available online for those who want to learn more about Chinese Chess in English. For instance, the website Chess Variants offers an introduction to the game's rules, as well as a list of helpful vocabulary words to know when playing Xiangqi. These words include "general" (the Chinese equivalent of the king), "advisor," "elephant," "horse," "chariot," and "cannon."

In conclusion, Chinese Chess is a game with a rich history and cultural significance, enjoyed by people all over the world. While the English language translation of the game does not fully capture its cultural context, there are resources available in English for those who want to learn more about the rules, strategies, and vocabulary associated with this fascinating game.

你可能感兴趣的:(媒体,笔记)