原文网址 http://blog.csdn.net/dbzhang800/article/details/7540905
长期以来,很多人都清楚,一旦C++源码中直接使用了中文,这样的源码想要跨平台(I18N)会非常困难。
随着:
Windows下:MSVC2010成为主流
Linux下:GCC升级到4.6
C++中的中文问题 才算有了一个比较优雅的、跨平台的Workaround。
(本文讨论编译器范围:GCC4.6+, MSVC2010sp1+ 。本文属于QString系列,但暂不涉及QString)
要在C++中正确使用中文,必须要了解下面两个概念:
源码字符集(the source character set) |
源码文件是使用何种编码保存的 |
执行字符集(the execution character set) |
可执行程序内保存的是何种编码(程序执行时内存中字符串编码) |
C++98的问题: 既没有规定源码字符集,也没有规定执行字符集
这个... 如何理解?不妨看个例子
这个要求高么?
一个简单的C++程序,只是希望它能在简体中文Windows、正体中文Windows、英文版Windows、Linux、MAC OS...下的结果一致。
//main.cppint main(){ char mystr[] = "老老实实的学问,来不得半点马虎"; return sizeof mystr;}
可以试着反问自己两个问题
这个源码文件是何种编码保存的?(有确定答案么?)
mystr中是什么内容?(有确定答案么?)
对C++来说,这两个都不确定。
固定平台的话,还能忍忍
要跨平台的话,这种东西...
在GCC下,这两个都可以使用你自己喜好的编码(如果不指定,默认都是UTF8)
-finput-charset=charset-fexec-charset=charset
除了前两个选项外,还有一个:
-fwide-exec-charset=charset
wide? 不妨先猜一下它是干嘛的
MSVC没有类似前面的选项。
源码字符集如何解决? |
有BOM么,有则按BOM解释,无则使用本地Locale字符集(随系统设置而变) |
执行字符集如何解决? |
使用本地Locale字符集(随系统设置而变) |
挺霸道哈(当然,源码中可以使用#pragma setlocale("..."),但功能很有限,比如Windows没有utf8的locale,所以...)。
另外,和GCC对应的wide-exec-charset呢?
宽执行字符集如何解决? |
不妨先考虑一下 |
这才两个编译器,看起来就这么复杂了。而C++编译器的数目远大于2.
要想跨平台,必须确保这两个字符集都是“确定”的,而能胜任该任务的字符集,似乎理想的也只能是...
如果我们将源码保存成utf8,执行字符集也选为utf8,那么天下将太平了。使用非ASCII字符的源码文件也就可以在不同国家的用户间无障碍流通了 ;-).
源码保存成UTF-8没有什么困难,但是,执行字符集需要是UTF-8。没那么简单
对GCC来说,这个问题很简单(默认的编码选项足够了):
只要源码文件保存成utf8即可(带或不带BOM均可)
早期的gcc不接收带BOM的utf8源码文件,现在,至少在GCC4.6中,这一限制不再存在。
对MSVC来说,这个问题异常复杂:
对MSVC2003来说,只要源码保存成不带BOM的utf8即可
对MSVC2005、(没在SP1基础上装热补丁的)MSVC2008来说。完全没办法
直到MSVC2010sp1,才算提供了一个解决方案。源码保存成带BOM的utf8,utf16,...,然后添加
#pragma execution_character_set("utf-8")
要想跨GCC4.6+和MSVC2010sp1+,我们需要取它们的交集:也就是
源码保存成带BOM的utf8
为MSVC添加#pragma
//main.cpp#if _MSC_VER >= 1600#pragma execution_character_set("utf-8")#endifint main(){ char mystr[] = "老老实实的学问,来不得半点马虎"; return sizeof mystr;}
等到MSVC支持C++11的String Literals之时,我们就没必要用那个蹩脚的pragma了,直接
char mystr[] = u8"老老实实的学问,来不得半点马虎";
即可(尽管现在在GCC下没问题,但要跨平台,估计要等到Visual C++ 12了)。
C++98中不是有个wchar_t么,它不是用来表示unicode字符的么?
Unicode 4.0标准的5.2节是如何说的:
The width of wchar_t is compiler-specific and can be as small as 8 bits. Consequently, programs that need to be portable across any C or C++ compilershould not use wchar_t for storing Unicode text. The wchar_t type is intended forstoring compiler-defined wide characters, which may be Unicode characters in some compilers.
在回头看看GCC的选项
-fwide-exec-charset=charset
尽管GCC为其提供的默认编码是UTF16或UTF32(取决于wchar_t的宽度),但该编码是可以随意设置的。
尽管这个东西不保证跨平台,也很不好玩, 但是,由于在windows下面wchar_t用来表示utf16字符,而且直接对应系统API接口,所以在类型char16_t普及之前,还是很重要的。
前面提到的u8就是C++11为“执行字符集”所做的努力之一。
新明确规定了utf8、utf16和utf32这3种执行字符集。
char* |
u8"中文" |
char16_t* |
u"中文" |
char32_t* |
U"中文" |
可是C++11并没有规定源码字符集
const char* mystr=u8"中文";
C++标准对编译器说,我不管这个文件的具体编码是什么,但你必须给我生成对应utf8编码的字节流。
编译器似乎有点傻了吧?不知道源文件的编码,我如何转换
于是:
MSVC说:源码文件必须有BOM,不然我就认为你是本地locale的编码
GCC说:我认为你就是utf8编码,除非通过命令行通知我其他编码
在C++11标准下,对源码编码 简单的处理办法还是,使用带BOM的UTF8保存。
http://gcc.gnu.org/onlinedocs/cpp/Character-sets.html#Character-sets
http://support.microsoft.com/kb/980263