old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!

最近天气燥热,皮卡丘经常请人喝下午茶,熊大当着所有同事,对着皮卡丘说:

“You're a fat cat”

old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!_第1张图片

开始还以为熊大长本事了,敢当众说皮卡丘像只肥猫,后来才知道是乌龙....

1、“You're a fat cat ”是什么意思?

old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!_第2张图片

fat cat是老外常用的俚语,形容像皮卡丘这种有钱、有势的人。也可以理解为大亨、大款、阔佬,所以上面熊大对皮卡丘说:

You're a fat cat!

意思是:皮卡丘真有钱;你真是个大款!

Note:

fat cat bosses/directors

有财有势的老板/董事

例句:

①The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases.

报告批评董事大亨们为自己大幅提薪。

②After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat.

毕业后,他很成功,变成一个非常有钱的人了。

old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!_第3张图片

2、curiosity killed the cat

old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!_第4张图片

好奇害死猫,告诫人们好奇心要有一定的限度,否则危险。

情景交融:

A:All right, I've been reading it. So what?

好了好了,我是一直在读这个。那又怎么样?

B:Curiosity killed the cat, that's what.

好奇心害死猫,就是这样!

3、old cat

old cat可以翻译成:老猫,但形容人时表示:“老女人、脾气坏的老太婆、泼妇”,多含贬义,是骂人的的短语。当别人叫你“old cat”,他(她)是在骂你噢

例句:

I don't like my neighbor. She is an old cat .

我不喜欢我的邻居。她是个坏脾气的老太婆。

4、cool cat

old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!_第5张图片

指时尚前卫的人,多指男性,当你看到像皮卡丘一样帅且很有型的人,你可以对他说:

You are a cool cat.

你真酷啊!

old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!_第6张图片

5、like a cat on a hot tin roof

这里不是指站在“铁皮屋顶的猫”(夏季太阳会把铁皮屋顶晒烫)而是说:“像热锅上的蚂蚁”

old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!_第7张图片

补充关于猫相关的表达:

01、fight like cat and dog

(两人)争吵不休

02、let the cat out of the bag

无意中泄露秘密,露出马脚

03、sick as a cat

真想呕吐 病的很厉害

04、play cat-and-mouse game with sb…

作弄某人,欲擒故纵

05、put/set the cat among the pigeons

引来乱子、是非或麻烦

06、a cat in the pan

叛徒、中途变节的人。

07、That cat won't jump

这一手行不通(口语)

08、cat's paw

恶人的爪牙,被坏人利用的工具

09、scarely cat

胆小的人

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

你可能感兴趣的:(old是“老”,cat是“猫”,old cat别只会翻译成“老猫”!)