子张第十九 19.1 19.2

19.1

原:子张曰:士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。

译:子张说:知识分子见到危难便献出生命,见到利益便想到礼义,祭祀想到认真严肃,守孝想到悲哀,这才可以了。

记:在此《论语》临近结束之际,回顾儒门所宣讲之基本概念或范畴如仁、礼、学、孝、悌、忠、恕、智、德等,以及本章提及之义、敬、哀、命,与基督教之基本概念或范畴如主、爱、信、赎罪、得救、盼望、原罪、全知全能等相比较,与希腊哲学基本概念或范畴如理式、形式、质量、原子、存在等等相比较,以及现代哲学如焦虑?孤独、畏、烦、无等相比较,其实用理性和乐感文化之特征似甚明显。


19.2

原:子张曰:执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?

译:子张说:履行道德却不宽广,相信道义却不坚持,这怎么能算有?又怎么能算没有?

记:“弘”应作“强”字解,执德不弘即执德不坚强意。德非硁硁小德而应求广阔,才足以应世。子张喜问政,有志于政务,其“德”自然要求宽广,而绝不止于个人修养之小成。因之,“焉能为有”可解作“救世济民”才算真有,即志趣远大。

你可能感兴趣的:(子张第十九 19.1 19.2)