美国企业家宣言(转)

    简介:
  《美国企业家宣言》摘自美国人托马斯 潘恩所写的《常识》一书。1904年,美国《企业家》杂志将它作为发刊词以激发企业家和国人的斗志。此后百余年中,沧海桑田,物是人非,但杂志扉页上的这段话,却从来没有改变。企业家宣言,抒发的是一种内在的个人及企业的自尊自爱、自强自立,要有所作为,不甘平庸的决心。那种挺胸直立,面对社会的现实、个人的危机感。

    中文译文:
  我是不会选择做一个普通人的。
  如果我能够做到的话,我有权成为一位不寻常的人。
  我寻找机会,但我不寻求安稳,
  我不希望在国家的照顾下成为一名有保障的国民,那将被人瞧不起而使我感到痛苦不堪。
  我要做有意义的冒险。
  我要梦想,我要创造,我要失败,我也要成功。
  我拒绝用刺激来换取施舍;
  我宁愿向生活挑战,而不愿过有保证的生活;
  宁愿要达到目的时的激动,而不愿要乌托邦式毫无生气的平静。
  我不会拿我的自由与慈善作交易,也不会拿我的尊严去与发给乞丐的食物作交易。
  我决不会在任何一位大师面前发抖,也不会为任何恐吓所屈服。
  我的天性是挺胸直立,骄傲而无所畏惧。
  我勇敢地面对这个世界,自豪地说:“在上帝的帮助下,我已经做到了。”

    英文原文:
  I do not choose to be a common person.
  It is my right to be uncommon—if I can.
  I seek opportunity—not security.
  I do not wish to be a kept citizen,
  humbled and dulled by having the state look after me.
  I want to take the calculated risk,
  to dream and to build,
  to fail and to succeed.
  I refuse to barter incentive for a dole;
  I prefer the challenges of life to the guaranteed existence;
  the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia.
  I will not trade my freedom for beneficence
  nor my dignity for a handout.
  I will never cower before any master
  nor bend to any threat.
  It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid;
  to think and act for myself;
  to enjoy the benefit of my creations;
  and to face the world boldly
  and say:
  "This, with God's help, I have done."
  —Entrepreneur's Credo of the American

你可能感兴趣的:(职场,休闲,美国,企业家,宣言)