给我三天光明阅读

第76篇日记。

1.「spray」:常见意思是动词“喷”,或者名词“喷雾”的意思,而这里是an attractive arrangement of flowers or leaves“一簇花,枝状饰物”,常用「a spray of sth」。

原句:Every morning after breakfast I prepared his bath…and hung a spray of chickweed in his swing.

例句:She bought a spray of orchids for her mother yesterday.

1.「spray」:常见意思是动词“喷”,或者名词“喷雾”的意思,而这里是an attractive arrangement of flowers or leaves“一簇花,枝状饰物”,常用「a spray of sth」。

原句:Every morning after breakfast I prepared his bath…and hung a spray of chickweed in his swing.

例句:She bought a spray of orchids for her mother yesterday.

throw out  扔掉;说出;突出

stumble over 给…绊倒;结结巴巴地说

wrapped up  结束;包起来;全神贯注于

fetch out 把…从(室内)拿出;使出现;生产,;鼓励

brush past  擦过

pull into  (车)进站

你可能感兴趣的:(给我三天光明阅读)